12.11.2014, 00:17 | #1351 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 25.10.2012
Сообщений: 308
Лайки: 0
|
выходим на финишную прямую. фильм еще домонтируется, доделывается, но доозвучить осталось немного. В тексте очень много говорят на эльфийском, гномьем и орчьем языках. С ними - не просто. И они меняются постоянно. (задолбались переписывать).
такие вот дела. |
12.11.2014, 00:40 | #1352 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 08.11.2014
Сообщений: 99
Лайки: 2
|
опять что ли будет дубляж эльфийской речи? интересно, какая в этом нужда.. ну, кроме как, разумеется, испортить оригинальную речь, кривой руссо-эльфийской тарабарщиной.
Последний раз редактировалось Dмитрий; 12.11.2014 в 00:43. |
Dмитрий получил(а) за это сообщение 4 лайков от: |
12.11.2014, 00:50 | #1353 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,737
Лайки: 1,400
|
Может, это директива от Уорнера - записывать эльфийский с местными актерами?
|
TheHutt получил(а) за это сообщение лайк от: |
12.11.2014, 01:17 | #1354 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.03.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 3,638
Лайки: 43
|
Ну ладно гномий и эльфийский, то делали и в первых двух фильмах,хотя бы и хотелось слышать речь актеров.
А почему орочий нужно дублировать? Там же субтитры все время были. Мы же слышали настоящий голос Ману Беннет и других. Не будут же менять то, как было в первых двух фильмах и Азога дублировать? |
12.11.2014, 01:25 | #1355 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 29.10.2014
Сообщений: 53
Лайки: 0
|
Если Азог и Болг вдруг заговорят на всеобщем наречии, причём, будут чередовать языки - дублировать есть смысл.
|
12.11.2014, 01:26 | #1356 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 25.10.2012
Сообщений: 308
Лайки: 0
|
Последнюю версию фильма еще не получили, по той, с чем сейчас работаем - есть надежда, что орков дублировать не надо. (это я от переизбытка эмоций про них написал, извините.)
|
Yura_Fizick получил(а) за это сообщение 5 лайков от: |
12.11.2014, 02:06 | #1357 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 26.07.2012
Сообщений: 105
Лайки: 0
|
А планируются копии на оригинальном инглишском в местном прокате?
|
12.11.2014, 02:19 | #1358 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.03.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 3,638
Лайки: 43
|
Юрий, спасибо, что информируете нас.
|
12.11.2014, 10:50 | #1359 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 01.12.2013
Сообщений: 1,726
Лайки: 47
|
Отлично! Будут гномьи речи! Интересно...
Насчет эльфийского дубляжа... Актриса Тауриэли хорошо продублировала эльфийский, мне понравился. Леголасу оставили бы оригинал... Хотя, когда он говорит "Закройте врата", дубляжа нету. |
12.11.2014, 14:15 | #1360 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,737
Лайки: 1,400
|
Думаю, это потому что в этой сцене нет смены языка.
|
12.11.2014, 14:33 | #1361 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 08.11.2014
Сообщений: 99
Лайки: 2
|
даже если так, допустим, хоть это и сомнительно, но смысл то в этом какой? смысловая нагрузка от этого не меняется, соответственно, единственное объяснение этому - всеми силами сделать хуже, чем было.
|
13.11.2014, 01:20 | #1362 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 25.10.2012
Сообщений: 308
Лайки: 0
|
Цитата:
---------- Сообщение добавлено в 01:19 ---------- Предыдущее сообщение было в 01:17 ---------- К сожалению - не за что. У меня куча подписанных бумаг о неразглашении, так что сказать особо и не чего. ---------- Сообщение добавлено в 01:20 ---------- Предыдущее сообщение было в 01:19 ---------- Да, с субтитрами. |
|
13.11.2014, 01:27 | #1363 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.03.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 3,638
Лайки: 43
|
Юрий, мы вроде знаем, что в фильме на черном наречии говорят, оно же не дублируется, а будет с субтитрами, как и во втором фильме было?
|
13.11.2014, 01:33 | #1364 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 21.07.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,718
Лайки: 7
|
Ну у меня тоже были мыслишки, что Азог перед смертью что-нибудь на всеобщем скажет. Надеюсь мз-за этого его орочий по всему фильму не заменят.. Он же шикарно говорит в оригинале просто.
|
Туромбар получил(а) за это сообщение лайк от: |
13.11.2014, 01:42 | #1365 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.10.2012
Адрес: Воронеж
Сообщений: 663
Лайки: 0
|
Всё как раз с точностью да наоборот, Вирозуб отлично дублирует леголаса, как на эльфийском, так и на русском, а вот у тауриэльки с эльфийским как прочем и у гендальфа, норм у тех кто в старой трилогии был, кроме гендальфа само сабой, там его другой дублировал.
Последний раз редактировалось Ромасик; 13.11.2014 в 01:50. |
13.11.2014, 01:54 | #1366 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 25.10.2012
Сообщений: 308
Лайки: 0
|
|
13.11.2014, 14:02 | #1367 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,737
Лайки: 1,400
|
Юрий, еще вопрос:
Нигде в России случаем не планируется марафон всех трех частей "Хоббита"? В США некоторые кинотеатры заявили о таком. |
TheHutt получил(а) за это сообщение 2 лайков от: |
15.11.2014, 01:21 | #1368 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 25.10.2012
Сообщений: 308
Лайки: 0
|
Цитата:
ПС но надо не просто попросить, а объяснить, что это принесет достаточно денег. |
|
16.11.2014, 21:58 | #1369 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 19.12.2012
Сообщений: 14
Лайки: 0
|
Цитата:
Получающийся в итоге спич в духе речи Мутко : "Ай вил спик фром май харт ин инглиш", мягко говоря не очень , но виноваты в этом не "плохие" актеры дубляжа, а странные директивы кинокомпании (видимо). Вон в ВК:БК была ШИКАРНЕЙШАЯ речь Арвен у брода без дубляжа, мурашки по коже. И никому это не мешало. А теперь представьте, как бы проиграла сцена в восприятии русскоязычного зрителя запинайся (поневоле) дублерша в эльфийском в этот момент. Не стоит забывать, что языки-прототипы эльфийского у Толкиена от русского всё же очень далеки, отсюда и невольный "акцент", образующийся у эльфов при разговоре на родном языке (при дубляже). Впрочем, если такова воля Уорнеров... |
|
Lindwurm получил(а) за это сообщение 5 лайков от: |
17.11.2014, 02:27 | #1370 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 21.04.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 2,233
Лайки: 30
|
Это точно, хотя всякое бывает. Например когда я впервые читал ВК, то мне капали в глаза и мне читала мать и у нее получалась действительно дивная эльфийская речь. Может это из-за того что русский она выучила только в школе, а родным для нее был удмуртский.
__________________
Счастливей всех шуты, дураки, сущеглупые и нерадивые, ибо укоров совести они не знают, призраков и прочей нежити не страшатся, боязнью грядущих бедствий не терзаются, надеждой будущих благ не обольщаются. "Diem et cras, non omnis can vigilo. Sed non solum spectare, pauci potest" Вступайте в Свою Игру! |
Petrov-Vodkin получил(а) за это сообщение лайк от: |
17.11.2014, 12:49 | #1371 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 03.03.2003
Сообщений: 511
Лайки: 0
|
Конечно! Он же угро-финский!
__________________
Зря я это сказал... |
17.11.2014, 13:39 | #1372 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
|
Да уж, "русский эльфийский", увы, - худшее что есть в дубляже первых двух фильмов. Даже хуже неправильных ударений в именах, "эльфиек" и тому подобного.
|
Samael получил(а) за это сообщение лайк от: |
17.11.2014, 15:32 | #1373 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 08.11.2014
Сообщений: 99
Лайки: 2
|
да? это с каких же то пор интересно, исключительно на хоббитах, разумеется, ага (и то, дублировались не везде, а кусками).
потому как, взять даже прошлогодний Тих. Рубеж от той же "Каро", там что-то не дублировали японскую речь, я уже молчу про Властелинов колец. естественно возводится в абсолют, их обучали оттачивать языки проф. лингвисты по кхуздулу, синдарину и пр., ваши ребята могут таким похвастаться? - не думаю, просто взяли кальку, отсюда и эта инородность, наигранность, фальш, которая все портит. главная претензия, что выглядит это искусственно. |
Dмитрий получил(а) за это сообщение лайк от: |
17.11.2014, 15:57 | #1374 |
не приходит поздно
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,893
Лайки: 331
|
В «Аватаре» оригинальную речь Нейтири на На’ви иногда дублировали, а иногда нет. Но там это получилось лучше, чем в «Хоббите».
Голоса актеров дубляжа отличаются от голосов актеров из фильма и дублируют эльфийскую речь потому, что иногда эльфийский пускается в одной и той же сцене сразу после английского (или чуть ли ни параллельно ему) – и если там оставят оригинал, получится что один персонаж в одной и той же сцене будет говорить разными голосами, и зритель это явственно услышит. Не дублируют эльфийский только в тех сценах, в которых эльф совсем не говорит по-английски (например, в сцене где Леголас передает приказ закрыть ворота и получает известие об уходе Тауриэль). Здесь неискушенный зритель разницы не уловит. В общем, да, эльфы в российской озвучке говорят аки гастарбайтеры и это нехорошо, но причина, почему это делается на самом деле вполне понятна и адекватна. Проблема в том, КАК это делается, а не в том, что это делается в принципе. |
17.11.2014, 16:12 | #1375 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
|
В данном случае, на мой взгляд, лучшее - враг хорошего. Оставили бы субтитры, было бы меньше негатива и лучше восприятие. Но увы.
|
Samael получил(а) за это сообщение 3 лайков от: |
17.11.2014, 16:18 | #1376 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 08.11.2014
Сообщений: 99
Лайки: 2
|
Цитата:
Цитата:
уже поздно, две части загублены,... эх, сделали бы ЛостФилм свою многоголоску на всех Хоббитов и Вк, было бы шикарно. Последний раз редактировалось Dмитрий; 17.11.2014 в 16:23. |
||
Dмитрий получил(а) за это сообщение 3 лайков от: |
17.11.2014, 16:42 | #1377 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,737
Лайки: 1,400
|
В смысле? Субтитры-то никуда не девались.
|
TheHutt получил(а) за это сообщение лайк от: |
17.11.2014, 18:56 | #1378 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 27.03.2007
Сообщений: 914
Лайки: 0
|
Смешно. Кажется, все участники в треде за оригинальную эльфийскую и другую речь. Но прокатчикам виднее!
|
17.11.2014, 18:59 | #1379 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.10.2012
Адрес: Воронеж
Сообщений: 663
Лайки: 0
|
|
17.11.2014, 21:41 | #1380 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,977
Лайки: 350
|
Цитата:
Цитата:
|
||