«Сокровища под горой» — вдохновенье для «Хоббита»?

Об этом проекте помнят немногие, так он был свернут практически в самом начале — но тем не менее, в СССР планировалась собственная мультипликационная экранизация «Хоббита». Начатый в 1991 году мультфильм «Сокровища под горой» компании Аргус был закрыт при распаде Советского союза; сохранился лишь 6-минутный пролог, где Гэндальфа озвучивал известный актер Николай Караченцов.

Тем не менее, некоторое влияние этот пролог, по всей видимости, все же оказал: в экранизации ПиДжея присутствуют визуальные параллели с этим советским мультфильмом. Так, средневековый дизайн горожан Дэйла и гномов в нем весьма схож с тем, что мы видим в «Сокровищах». Но есть и более явная параллель…

Над Дэйлом в обоих экранизациях парят воздушные змеи, особенно же — воздушный змей в виде красного дракона, сцепленного из нескольких элементов. Именно этого змея мы видим при первом упоминании Смауга в фильме ПиДжея, в мультфильме же он появляется впервые на 2:10:

Позже он атакует дракона Смауга и взрывается, не причинив ему вреда, на 3:05, под слова песни Караченцова «И что может сделать бумажный дракон — отважный бумажный дракон — с настоящим?..»

В фильме ПиДжея красного бумажного змея сжигает сам Смауг.

 

Тем не менее, не стоит сразу обвинять ПиДжея в плагиате. Как экранизатор его задача в том числе — провести доскональное исследование всего, что создавалось в этом направлении до него. И, в конце концов, уже во «Властелине Колец» есть подтвержденные самим ПиДжеем отсылки к доселе существующей мультипликационной экранизации Ральфа Бакши. Сцена с Шерстолапом (Proudfoot), сидящем, задрав ноги на стол, или же четверка хоббитов, спрятавшиеся под корнем дерева от назгула — именно из его мультфильма. На голливудском языке это называется Hommage — уважительная отсылка к первоисточнику.

И даже чем-то радует, что шестиминутный пролог неоконченного советского мультфильма не был обойден вниманием ПиДжея.

комментариев 13

  1. Туромбар:

    В облачном атласе кстати есть та же отсылка уже из джексоновской трилогии (спрятаться от всадника под корягой) 1 в 1

  2. Гэндальф напоминает Джигарханяна. Вероятно, в фильме он бы его и играл)

  3. Rlikholetov:

    Кстати еще одна параллель! Этот советский мультик начинается со горящей свечки, так-же как и фильм Джексона!)

  4. Rlikholetov:

    Кстати еще одна параллель! Этот советский мультик начинается с горящей свечки, так-же как и фильм Джексона!)

  5. innokent:

    Надо пересмотреть на предмет Hommage советский тв-спектакль :))

  6. Тудулс:

    Ересь это всё!
    С ТОТРа ПиДжей копировал, с ТОТРа =)

  7. Samael:

    Хоббиты под деревом — это из рисунка Хоу, в первую очередь, а уж откуда он вдохновение черпал…
    Бумажный дракон — старый и известный символ. Вспомнить, хотя бы, финал советского «Убить дракона».

  8. TheHutt:

    Рисунок Хоу был вдохновлен мультфильмом Бакши. 🙂
    http://www.john-howe.com/portfolio/gallery/details.php?image_id=87

    «Эту картину вдохновил мультфильм Бакши, где хоббиты прячутся под корнем дерева, когда Черный Всадник их ищет. Я думал, что это лучшая сцена в этом фильме, и возможно она отложилась в моем подсознании — так как ее определенно нигде нет в «Братстве Кольца» [книге].»

  9. Samael:

    Ну, тогда не удивлен.

  10. Samael:

    Ну, тогда не удивлен. ПиДжей действительно много у Бакши взял, вплоть до кульминации второго фильма.

  11. Valipurgiel:

    Приятно, конечно, так думать, но мне кажется Джексон ориентировался больше на иллюстрации Алана Ли и Джона Хоу. Жаль, что советский мультфильм был похоронен вместе с советской цивилизацией.

  12. trashplaceStud:

    Свечка в начале, горожане, ярмарки и веселуха, ракурс Дейла сверху, бумажный дракон, момент с наползанием тени (хотя и в другом месте), полет дракона. Да и сама идея пролога. Очень много параллелей. Джексон однозначно этот фрагмент смотрел, тут нет сомнений.
    Я думаю, что он так или иначе смотрел все, что уже было по этой теме. Ведь даже из финского трэш-сериала по Властелину и то были позаимствованы некоторые идеи для первой трилогии.

  13. mylah:

    забавно. мило.
    ну, гномы «у нас» совсем не военные… больше похожи на диснеевскую семерку одуванчиков… хоть и бороды разные.
    Пи Джей с командой грандиозную работу проделал по выявлению характеристик КАЖДОГО.
    а что касается костюмов жителей — это не первоисточник, так рисовали костюмы всех персонажей предположительно-средневекового периода в большинстве сказок, книжек, мультфильмов и даже в игровых кино-сказках. собирательный образ средневекового народного костюма.

Добавить комментарий