Питер Джексон купил права на русского «Хоббита»! (апдейт)
Не все знают, что экранизация Хоббита Питера Джексона вовсе не первая в своем роде. Первой полнометражной игровой адаптацией детской книги Толкина был советский телеспектакль Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, хоббита, снятый студией «Лентелефильм» в 1985 году. Однако, за пределами России этот вариант был практически неизвестен – до сих пор.
Как оказалось, советская телепостановка запала в душу самому Питеру Джексону. Во время подготовительного периода к собственной экранизации новозеландский режиссер изучил все существующие адаптации творчества Профессора, в том числе и те, что были созданы за железным занавесом. И сегодня Джексон объявил, что купил права на советскую телепостановку и планирует выпустить ее во всемирный кинопрокат!
Питер Джексон: «Надо отдать должное: это первая в мире версия Хоббита с живыми актерами. Я посмотрел эту версию с субтитрами и не мог оторваться от нее. В результате мы решили, что весь мир заслуживает увидеть то, с чего все началось – и купили права!»
Тем не менее, зарубежным зрителям не придется бороться с субтитрами к фильму. Для англоязычной озвучки фильма Джексон заручился помощью актеров, игравших в его собственном Хоббите: Михаила Данилова (Бильбо) озвучит Мартин Фриман, Анатолия Равиковича (Торин) – Ричард Армитедж, а Голлума (Игорь Дмитриев) – Энди Серкис. Дракон Смог (Алексей Цуканов), как и положено, заговорит голосом Бенедикта Камбербэтча. А вот голос Иена МакКеллена прозвучит даже в двух ролях: актер озвучит не только Гэндальфа (Иван Краско), но и рассказчика в исполнении Зиновия Гердта!
Иен МакКеллен: «Как известно, персонаж Гердта в некотором роде должен изображать самого Толкина. Таким образом мне представится возможность не только вернуться в Средиземье, но и сыграть его автора, о чем я уже давно мечтал!»
Джексон: «Мы надеемся, что благодаря знакомым голосам западные зрители смогут принять эту экранизацию наравне с моей собственной.»
Однако, реставрация Хоббита не ограничится переводом на английский язык:
Джексон: «В советской телеверсии использовались удивительные для того времени и бюджета эффекты – но для современного зрителя они, надо сказать, сильно устарели. Поэтому мы воспользуемся нашими наработками для Хоббита, чтобы заставить фильм заиграть новыми красками. Мы полностью заменим спецэффекты и фоновые панорамы на варианты из нашего Хоббита! Так что компании Weta еще придется попотеть!»
Ричард Тэйлор, Weta Workshop: «Мы сохранили все концепты и планы из Хоббита. Кроме того, у нас есть оригинальные негативы советской версии, так что мы с легкостью сможем заменить задние планы на их современный вариант. Мы проведем цветокоррекцию и полную реставрацию изображения, и фильм заиграет новыми красками!»
Отреставрированная версия Сказочного путешествия мистера Бильбо Беггинса, хоббита выйдет на экраны 15 декабря 2016 года. Всемирная премьера пройдет в Москве в кинотеатре «Пушкинский», где будет показана восстановленная версия фильма на русском языке. На красной ковровой дорожке уже заявлен продюсер реставрации Питер Джексон; приедут ли также и актеры – еще неизвестно, так как в России фильм выйдет с оригинальной, хоть и отреставрированной, фонограммой.
Питер Джексон: «Я давно слышал о популярности Толкина в России, но нам до сих пор не удавалось поехать туда на премьеру наших фильмов. Благодаря этому проекту у нас наконец-то появится шанс встретиться с российскими фанатами!»
Апдейт: с Первым апреля!
You must be logged in to post a comment.