Братство Кольца:
|
0.04.44 (По времени SEE)
0.04.44 (По времени киноверсии)
После того, как Исилдур падает с лошади, показано, как он беспомощно сидит на земле среди взбудораженных лошадей. Орки атакуют его отряд. Исилдур надевает на палец Кольцо и исчезает. Затем он незаметно ползет к реке. Но когда он спасается вплавь, кольцо соскальзывает с его пальца, и его видят орки. Двое из них застреливают Исилдура из луков.
В киноверсии вместо этой сцены — другой ракурс с застреленным Исилдуром в реке.
25 сек.
0.07.15 (По времени SEE)
0.06.51 (По времени киноверсии)
Эта сцена охватывает почти всю вторую главу расширенной ДВД: «О хоббитах». Перед этой сценой в киноверсии немного дольше видно Мглистые Горы, за которыми следует плавный переход к Фродо, сидящему в лесу.
От вида Мглистых Гор — плавный переход к карте Средиземья, и зритель видит Бильбо, который сидит за столом и пишет название своей книги «Туда и обратно». Бильбо решает для начала познакомить будущего читателя с хоббитами. Сцены из идущей своим чередом жизни в Шире сопровождается рассказом Бильбо, который с легкой иронией описывает их мягкий характер и простую, незамысловатую жизнь.
После этой сцены в киноверсии вводящий ракурс с Фродо несколько дольше. Две сцены из этого пролога — приготовление к Долгожданному Угощению, которые в киноверсии были позже. Их время отнято от общей суммы.
2.42 мин.
0.11.16 (По времени SEE)
0.08.18 (По времени киноверсии)
Гэндальф и Фродо едут в деревню. Во время разговора о дне рождения Бильбо в киноверсии отсутствует фраза Фродо: «…А остальные и так придут». В киноверсии этот диалог гораздо позже.
19 сек.
0.11.47 (По времени SEE)
0.08.42 (По времени киноверсии)
Снова виден недоумевающий хоббит, который в прологе чистил себе уши пальцем. Следующий ракурс, в котором друзья едут из-за угла, начинается на несколько кадров раньше.
5 сек.
0.12.03 (По времени SEE)
0.09.00 (По времени киноверсии)
Гэндальф и Фродо продолжают ехать на повозке. В киноверсии здесь они ведут диалог о том, что происходит за границами Шира, и Гэндальф отмечает, что Фродо слишком любопытен для хоббита. В SEE этого диалога нет — зато за кадром Бильбо рассказывает о жизни Шира, текущей тихо и мирно. Фродо рассказывает, что Бильбо в последнее время странно себя ведет. В промежутках — две смены сцены на Бильбо, который занят своими картами Средиземья. Отложив их, он вдруг начинает беспокоиться. Он шарит по карманам, затем перерывает дом в поисках чего-то. Ему не хватает Кольца. Постепенно он приходит в ярость, но в последний момент находит Кольцо в кармане жилетки. Он крепко сжимает его, на его лице — отчаяние и облегчение. Затем мы снова возвращаемся к Фродо и Гэндальфу.
1.18 Min
0.14.20 (По времени SEE)
0.10.27 (По времени киноверсии)
Фродо и Гэндальф сидят еще немножко дольше на повозке.
(Это начало ракурса — в киноверсии предыдущая сцена с супружеской четой хоббитов дольше на несколько кадров.)
0,5 сек.
0.14.27 (По времени SEE)
0.10.34 (По времени киноверсии)
Фродо прыгает с повозки, и Гэндальф показан чуть дольше, чем в киноверсии.
(начало нового ракурса)
0,5 сек.
0.16.53 (По времени SEE)
0.13.00 (По времени киноверсии)
Бильбо продолжает жаловаться на своих жадных родственников.
13,5 сек.
0.20.48 (По времени SEE)
0.16.42 (По времени киноверсии)
На празднике Бильбо разговаривает с миссис Толстобрюх и шутит о количестве ее детей, которых она привела с собой. Затем он обнаруживает своих завистливых родственников, Саквиль-Бэггинсов, и вместе с Фродо прячется от них. Когда родственники уходят, Бильбо рассказывает племяннику, что он его усыновил не из жалости, а потому что ему нужен достойный наследник. А среди ближайших родственников у Бильбо не было хоббита с характером.
1.07 мин.
0.34.28 (По времени SEE)
0.28.14 (По времени киноверсии)
Фродо с Сэмом и другими хоббитами сидят в трактире. Мерри и Пиппин поют на столе радостную песню. Несколько старых хоббитов обсуждают странный народ, шляющийся по Ширу. По их мнению — дело идет к войне, но если не лезть не в свое дело — то все как-то образуется. Кроме того, они обсуждают странный характер Бильбо.
Сцена, в которой Фродо и Сэмом выходят из пивной, в киноверсии — в другом, более коротком, ракурсе.
1.14 мин.
0.43.04 (По времени SEE)
0.36.41 (По времени киноверсии)
Сэм и Фродо устраивают привал. Ночью в лесу они видят эльфов и Фродо говорит о том, что они уходят в Серебристые Гавани, лежащие за Белыми Башнями.
1.35 мин.
0.55.37 (По времени SEE)
0.47.44 (По времени киноверсии)
Привратник Бри добавляет: «Из Шира, судя по говору.»
3,5 сек.
0.56.40 (По времени SEE)
0.48.48 (По времени киноверсии)
Трактирщик разговаривает с хоббитами немного дольше.
3 Sec
1.03.10 (По времени SEE)
0.55.08 (По времени киноверсии)
Хоббиты обсуждают немного дольше, можно ли доверять Бродяжнику.
Часть этого диалога слышна и в киноверсии — в другом ракурсе.
22 сек.
1.04.29 (По времени SEE)
0.56.10 (По времени киноверсии)
Хоббиты идут с Бродяжником через Комариные Топи. Мерри и Пиппин ругаются на комаров. Ночью Бродяжник сидит и поет грустную эльфийскую песню о Лютиэн.
1.33 мин.
1.14.35 (По времени SEE)
1.04.41 (По времени киноверсии)
Сэм склоняется над Фродо дольше. Он рассказывает ему о каменных троллях.
11 сек.
1.29.46 (По времени SEE)
1.19.41 (По времени киноверсии)
У сломанного меча Бродяжник и Боромир разговаривают. Бродяжник представляется как друг Гэндальфа. И так как они здесь по одной причине, Боромир его тоже именует другом. Однако, они не особо дружелюбно смотрят друг на друга.
Первый ракурс этой сцены есть и в киноверсии.
30 сек.
1.34.27 (По времени SEE)
1.33.55 (По времени киноверсии)
Боромир встает и рассказывает о своем видении о спасении мира. Он идет к Кольцу и протягивает руку. Вдруг встает Гэндальф и угрожающе декламирует на Черном Наречии Мордора. Небо затемняется. Элронд сердито говорит Гэндальфу, что это наречие никогда не звучало в Ривенделле. Но Гэндальф не извиняется — он объясняет, что этот язык скоро будет звучать везде.
1.11 мин.
1.35.40 (По времени SEE)
1.24.02 (По времени киноверсии)
Боромира видно еще немного дольше.
(Конец ракурса)
2 сек.