Ну что? Как и обещала - эпизоды с 19 по 24 (напоминаю, что в переводе поменяла только Расшагая

. Остальные имена и географические названия оставила).
Chapter 19 ~ "A Knife in the Dark"
PB: This is the approach to Weather Top.
PJ: This is a little bit of stuff that was directed by Barrie Osborne, I wasn't here on this day that they went to this location but it's a pretty amazing place. But here we are now in the studio.
PB: It's interesting, we never actually got the name of Weather Top up, in the script it remained Amon Sul.
FW: Oh, did it?
PB: Yeah.
PJ: There are a lot of names we never got out of the script, I was just thinking the other day. Actually you know that Galadriel is never mentioned by name.
FW: She names herself: I will remain Galadriel.
PJ: At the end, yeah, that's right, at the end of the scene.
FW: There's only so many introductions you can squash in.
PB: Squash into it.
FW: This is where a critic tore us to pieces in England for the tomato reference.
PJ: That's right, tomatoes came from the new world as did potatoes and Tolkien mentioned both, tomatoes and potatoes. Apparently he later revised tomatoes...
PB: Yes he did, he revised tomatoes but left the tobacco from the new world and the potatoes.
PJ: I find it all a bit ludicrous to worry about that sort of thing when you are dealing with Middle Earth and balrogs and cave trolls, what is the problem with a tomato?
PB: It was a deliberate mistake, it was one of those ones we knew, we had the discussion, we said, you know supposedly tomatoes...
FW: I thought it was Dominic ad libing on the day.
PB: No, not "ash on my tomatoes", that was Pete's...
FW: No, "One of my tomatoes burst".
PB: Now that was the ADR ad lib, yeah. (Gelächter) "Now the tomatoes... getting into the vegetables". (Gelächter).
PJ: Weather Top was one of the very first things we filmed, this was done at the very beginning of our shooting schedule, so we were all a bit green and naïve, and it's amazing when you start shooting a film how awkward things are at the beginning, just from the point of view of directing a movie and getting your head in what you are doing. And I always think of Weather Top being one of those scenes, in my mind, that represents that sort of foggy area at the beginning of the shoot.
PB: That's a brilliant shot.
FW: Another brilliant shot, I think this is one of the best moments in the film actually.
PJ: Why they are going on like this is that some of this was directed by Philipa and Fran, the shots of the Witchking, this stuff of the Witchking coming towards camera were particularly their shots.
PB: That moment there, I got called by Pete saying, "watch the sharps on the Blade", and I turned to Allan Guildford, our DOP (?) on set and said: "Pete wants the blade sharpened". At which case I think they decided to remove me from any other directorial duties.
PJ: The wraith world sequences, this wraith world stuff is pretty much as described in the book actually, I really love the way the ringwraiths are visible in twilight world, they are visible as their sort of their, in their kingly, ghostly shapes which I always thought was (...) something really spooky about it. No, this fight that Viggo did was his very first day, wasn't it, this was day one of Viggo, wasn't it?
FW: Yes it was.
PJ: He had just been cast in the film as most people probably know, he came to the movie very late, that he was cast after we started shooting in fact and he had to get onto a plane immediately and come down to New Zealand. And like within two days of getting off the plane, once we made sure his costume fitted, he was put on set.
And this scene that we're looking at now was the very first thing he shot on day one. Which was good and bad, I mean it was great that it was a fight scene rather than a dialogue scene just to allow him to get into the character a little bit. But he also had never handled a sword in his life before, this was his debut as a swordsman and Bob Anderson, who was our master swordsman, did a brilliant job at just training Viggo at a very short notice, and obviously he was there when we were shooting, and he was able to train Viggo as this shot was being shot. And it was a very, it was a pretty tricky introduction maybe for Viggo, but by the time we finished shooting 15 months later he was an absolutely amazing swordsman. And this scene here was just about one of Viggo's last scenes right at the end of the 15 months.
Эпизод 19. Клинок во тьме
Филиппа: [Хоббиты и Страйдер подходят к Ненастному холму] А вот и Ненастный холм.
Питер: Вот здесь немного поработал режиссёром Барри Осборн - меня в тот день не было, когда они выезжали на натуру. Но место классное, конечно. [Хоббиты устраиваются в расселине скалы] А тут мы снова в павильоне.
Филиппа: Любопытно, что мы ни разу не упоминаем в сценарии "Ненастный холм". Всё время "Амон-Сул".
Фрэн: Что, правда?
Филиппа: Ага.
Питер: Ну да, в сценарий не вошла масса имён.
Филиппа: Ага.
Питер: Как меня тут кто-то спрашивал на днях... А вы вообще в курсе, что Галадриэль ни разу не называют по имени?
Фрэн: Она сама себя называет: "останусь Галадриэлью".
Питер: В самом конце, да, правильно. В финале сцены.
Фрэн: Все имена впихнуть просто места не хватит.
Филиппа: Впихнуть, да.
Фрэн: [Фродо: "Вы что делаете?!"] Один британский критик нас разгромил за эту сцену, за упоминание помидоров.
Питер: Точно. Помидоры завезли из Нового Света.
Фрэн: Да.
Питер: Как и картофель. И у Толкина упоминаются и помидоры, и картошка. Но, очевидно...
Филиппа: Совершенно верно.
Питер: ...но, очевидно, помидоры он потом вычеркнул.
Филиппа: Точно, точно. Помидоры вычеркнул. [Питер смеётся] Но оставил и табак из Нового света...
Питер: Точно.
Филиппа: ...и картошку.
Питер: По мне, так это немного нелепо, переживать по такому поводу. Тут тебе и Средиземье, и Балроги, и пещерные тролли, а тебя помидоры беспокоят?
Филиппа: Ошибка была намеренная. Ошибка была намеренная, про это мы знали с самого начала. Обсудили всё это, и решили: ай, ладно, наверняка и помидоры у них есть.
Фрэн: Я думала, это Доминик сымпровизировал.
Филиппа: Нет, нет. "Все мои помидорчики в золе" - это Питер...
Фрэн: Нет. "У меня помидор лопнул".
Филиппа: А, ну да, ну да. Это уже при переозвучке отсебятины нанесли. [Фрэн и Филиппа смеются] Не-не-не, помидоры... помидоры... Опять мы про овощи! [Фрэн и Филиппа смеются] Только и говорим, что про овощи!
Питер: Ненастный холм снимали одним из первых. Сцена была в самом начале нашего съёмочного графика, и мы все ещё были молодые, наивные... Вообще удивительное дело - когда начинаешь съёмки, всё поначалу идёт так неуклюже, именно с точки зрения режиссуры, пока ты не погрузился во всё это с головой. И я всякий раз, как вижу эту сцену на Ненастном холме, вспоминаю этот, как бы сказать, туман...
Филиппа: [Фродо достаёт Кольцо] Вот это классный кадр.
Питер: ...туман в голове на первом этапе съёмок.
Филиппа: [Фродо смотрит на Призраков] И вот классный кадр.
Фрэн: [одновременно с Филиппой] Отличный, один из самых лучших...
Филиппа: Наверно, один из самых лучших кадров в фильме. [говорит это одновременно с Фрэн, обе смеются]
Питер: Это они потому так сейчас такие, что здесь Филиппа и Фрэн кое-что снимали сами. Вот как раз эти кадры с Королём-колдуном, где вот он идёт навстречу камере - это их рук дело.
Филиппа: [Король-колдун заносит меч над Фродо] Вот! Мне как раз позвонил Пит, сказал "ты там следи за мечами, за остротой", и я такая поворачиваюсь к Алану Гилфорду, нашему декоратору, и говорю: Пит говорит, надо наточить меч! [Филиппа смеётся] Как раз после этого, по-моему, они и решили отстранить меня в дальнейшем от режиссёрских обязанностей.
Питер: Все эти эпизоды с миром призраков, с призрачным миром, выглядят практически так, как и были описаны в книге. Мне всегда нравилась мысль, что Призраков видно в этом сумрачном мире - видно в их, как бы сказать, королевском, бесплотном облике. По-моему, очень изящное решение, и такое, жутковатое. (пауза) А вот и битва, с которой Вигго начал свои съёмки, да? Первый день Вигго на площадке.
Фрэн: Да-да, так и есть.
Питер: Его только-только утвердили на роль. Как многие, наверно, знают, он пришёл в фильм очень поздно. Мы его взяли уже в процессе съёмок, буквально... ему пришлось немедленно прыгать в самолёт и мчаться в Новую Зеландию. И пары дней не прошло, как мы его бросили на съёмки - только убедились сперва, что костюмы ему подходят... И вот эта сцена, которую мы сейчас видим, была его самой первой сценой в этом фильме, и это было хорошо и плохо одновременно. То есть, это было удачно, что сцена боевая, а не диалоговая - чтобы он сразу погрузился в персонажа, хотя бы немного... но до этого дня он ни разу в жизни не держал в руках меч. Это был его фехтовальный дебют! (смеётся)
И Боб Андерсон, наш главный фехтовальщик, проделал потрясающую работу - в эти немыслимые сроки он учил Вигго фехтовать, прямо на съёмочной площадке. Он тоже был там, само собой, и после каждого дубля давал Вигго уроки. И для Вигго это было очень, не побоюсь этого слова, непростое начало съёмок. Но через пятнадцать месяцев, когда съёмки завершились, он уже фехтовал как бог. (пауза)
[Арагорн вместе с Фродо на плече бежит с Холма, хоббиты за ним] Вот эта вот сцена как раз была у Вигго одной из последних, как раз на пятнадцатом месяце съёмок. (пауза)