![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
|
#122 |
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
Да, без дураков. Про Даина вообще хочется выразить восхищение матерно. И мне кажется, он бы заценил.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) |
|
|
| Hellga получил(а) за это сообщение 3 лайков от: |
|
|
#123 |
|
Читатель
Регистрация: 12.09.2014
Адрес: Usa
Сообщений: 708
Лайки: 0
|
Даин вообще мой любимый гном, не киношный конечно, а именно книжный.
|
|
|
|
|
#124 |
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
А мне нравятся и книжный, и киношный, несмотря на все различия между ними.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) |
|
|
|
|
#125 | |
|
Читатель
Регистрация: 12.09.2014
Адрес: Usa
Сообщений: 708
Лайки: 0
|
Цитата:
![]() не успели показать как он рыгает за столом и выплывает из унитаза ![]() но, да, 15 секунд Даина прекрасны ![]() Вообще со времени ВК не поняла эти крайности: гномы прям средиземноморское быдло - грубое, бухающее и вонючее; а эльфы, по определению, возвышенное нечто, пукающее радугой и бабочками
|
|
|
|
|
|
#126 |
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
Зато наглядно.
Проще же, чем показывать разницу в видении мира у разных рас серьезными диалогами.И честно говоря, лучше пусть так показывают, а то от их попыток показать разницу мировоззрений я б вообще икала не переставая, наверное.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) |
|
|
|
|
#127 | |
|
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 26.08.2014
Сообщений: 464
Лайки: 0
|
Цитата:
Прямо загляденье.
|
|
|
|
|
|
#128 |
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
Сводила родителей в кино.
![]() Мамино мнение было несколько трудно опознать, потому что по имени мама запомнила только Гэндальфа и Леголаса потому что еще по ВК, который она смотрела десять лет назад, а все остальные проходили под кодовыми названиями "этот мохнолапый" (Бильбо), "гном в короне" (Торин), "гном с белой бородой" (Балин), "молодой гном с косичками" (так и не поняла кто, но не Фили, потому что он остался жив), "белый эльфийский король" (Трандуил), "черный эльфийский король" (Элронд), и т.п. Папа в общем-то тоже никого почти не запомнил по имени, хотя от, в отличие от мамы, Толкина читал (двадцать лет назад один раз) поэтому более "в теме". Общее впечатление - неплохо, живенький такой экшен. Отличные костюмы, грим и декорации, но невероятно слабый сценарий. Как папа сказал - за весь фильм ни одной нормальной реплики - это надо уметь. Особенно ему было жалко актеров - видно что актеры хорошие, но играть им нечего. И еще цитата от папы: "Это ж Александр Невский, только испорченный магией". Маме больше всего понравились Торин (красивый) и Альфрид (смешной), а папе - Бильбо (играл хорошо) и Тауриэль (на эльфа похожа). Так же они признали что Ли Пейс действительно сыграл отличного эльфа, видно, что не человек. В общем-то, расхождения у родителей были только по одному поводу - папе Бильбо понравился, "настоящий хоббит", а маме нет - но у нечитавшей мамы эталон хоббита - Фролайджа . Потому что маме всю жизнь нравились мальчики с большими голубыми глазами - как раз у него. Про сюжет маме было совсем непонятно про Аркенстон - к вопросу о "зрителям это не нужно и неинтересно". Нафига про него говорили, если от него никакого толку не было, "кольцом этот хотя бы раз воспользовался для невидимости, а зачем было это светящееся яйцо Фаберже?" - практически дословно цитирую маму. Основная идея фильма по маме - "зло везде вокруг нас, и оно все время возвращается, но временно его можно победить - но только дорогой ценой". ---------- Сообщение добавлено в 01:07 ---------- Предыдущее сообщение было в 01:05 ---------- Лично мое впечатление от третьего просмотра не изменилось ни в плюс ни в минус. Больше смотреть не буду, не знаю, буду ли покупать театралку - наверное, опять не буду, подожду выхода расширенки. А то только место потом будет занимать, а пересмотреть я могу потом и в аренду взять, если вдруг захочется. А, еще папа сказал - Джексон явно заделы оставил на следующий фильм, с незавершенной историей Аркенстона. Так что посмотрим. ![]() ---------- Сообщение добавлено в 23:42 ---------- Предыдущее сообщение было в 23:07 ---------- А еще маме понравилась песня - она не хотела уходить пока не закончилась. А папа сказал, что после фильма почувствовал себя лучше и бодрее, чем до фильма - так что хотя бы за это Джексону спасибо. ![]() ---------- Сообщение добавлено 27.12.2014 в 00:52 ---------- Предыдущее сообщение было 26.12.2014 в 23:42 ---------- Да, еще добавлю: в этот просмотр я, кажется, поняла, почему для меня не сработала финальная сцена между Трандуилом и Леголасом. Они говорили на всеобщем, а не на синдарине. Это все равно как я бы прощалась с родителями, говоря по-английски. Фальшиво звучит. Если весь фильм более-менее важные диалоги между эльфами, кроме тех которые должны были быть поняты окружающими, были на синдарине с субтитрами - почему это вдруг на английском? Не верю. (с) В следующей сцене между Трандуилом и Тауриэль тоже английский, но там еще я могу объяснить вестрон - Тау вся в мыслях о Кили и не может перестроиться на синдарин. Бывает. А у Леголаса с Трандуилом нет поводов, за какие уши не притягивай.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) |
|
|
|
|
#129 | |||||
|
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Диноболото во Внутренней Монголии
Сообщений: 16,796
Лайки: 46,074
|
Цитата:
Цитата:
![]() Цитата:
![]() Цитата:
Мне так очень Кажется, они мне больше фильма понравились ![]() Цитата:
__________________
Тo nie sztuka zabic kruka, ale honor dla rycerza gola dupa zabic jeza (с) Почему Трандуилу было нужно ожерелье Торина? (с) |
|||||
|
|
|
|
#130 | ||
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
Цитата:
![]() Цитата:
Лично мне титры понравились - в смысле, ругать там нечего - но не могу сказать что я в восторге. Ну картинки, ну хорошие - а дальше что? Картинки в интернете и покрасивше бывают.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) |
||
|
|
|
|
#131 | |||
|
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 26.08.2014
Сообщений: 464
Лайки: 0
|
Цитата:
![]() Цитата:
![]() ---------- Сообщение добавлено в 21:44 ---------- Предыдущее сообщение было в 21:43 ---------- Цитата:
|
|||
|
|
|
|
#132 |
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
Главным образом потому что слова были дурацкие и клишированные, а то были бы хорошие реплики - тогда бы Ли один вытянул сцену, а поведение Леголаса можно было бы объяснить.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) |
|
|
|
|
#133 | |
|
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 26.08.2014
Сообщений: 464
Лайки: 0
|
Цитата:
|
|
|
|
| Lyset получил(а) за это сообщение лайк от: |
|
|
#134 |
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
Мама сейчас подтвердила - титры ей понравились. но особенно ей понравилась песня, музыка очень хорошая.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) |
|
|
|
|
#135 | |
|
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 26.08.2014
Сообщений: 464
Лайки: 0
|
Цитата:
|
|
|
|
|
|
#136 |
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
Подумала и решила - пожалуй, покупать я театралку БПВ не буду, все равно максимум два раза пересмотрю до выхода режиссерки - но один раз точно еще хочу пересмотреть весной и постебать от души. А то читаю форум - народ подмечает моменты, которые прошли мимо меня (видимо, защитная реакция организма), а тут хоть буду с остановками смотреть в течение недели, вот и отведу душу. Так что я в этот тред еще весной вдохну новую жизнь.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) |
|
|
| Hellga получил(а) за это сообщение лайк от: |
|
|
#137 | |||
|
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 04.01.2015
Сообщений: 380
Лайки: 0
|
Цитата:
Там случайно не упоминалась разница между Ангертас, Ангертас Мория и киртом Эребора? Я что-то не могу разобраться - это различные наречия или просто различный стиль письменности? И возможно ли проводить между ними какую-то параллель при изучении имеющихся в наличии рунных надписей. Из того что в наличии имеем: Надпись на могиле Балина (Ангертас Мория) Записи в дневнике рядом с могилой Балина (логически тоже Ангертас Мория) Руны на карте Торина (??? но Элронд их читал, т.е что-то из общего) Руны на камне Кили (Ангертас Мория) Надписи многочисленные на стенах Эребора (?? что-то отличающееся или тот же общий кирт) Надписи на свитке с родословной Торина, нашел Бард (теоретически кирт Эребора, т.к. свиток вряд ли был реликвией раз хранился среди прочих плакатов в Дейле) и об "амралим'э" - нет еще никаких обновлений в англ. варианте? всмысле, точного написания от авторов фильма. Кстати, немного почитав про язык гномов, мне тоже кажется что в конце слова/фразы не хватает согласной по аналогии с приведенным в словарях лексиконом. Склоняюсь к версии, что согласная должна быть типа гортанной и неслышной и тоже думаю, что это n. То есть должно быть Amralimen или Amralemen. Если, конечно, это не фраза из нескольких слов и нужно знать правильное разбиение по корням. К слову, в словарях кхуздула встречается фраза "я тебя люблю" - à tamresokuna (m/f) (источник Кхуздул А.Словарь радикалов и лексикон - Словари - Иные статьи - Khuzdul Aglab Khazаd - не могу прокомментировать насколько он достоверен и соотносится к словарю Д.Сало). Но оно выглядит точно не "амралимэ". Хотя кусок amr явно присутствует. ---------- Сообщение добавлено в 23:14 ---------- Предыдущее сообщение было в 22:58 ---------- Цитата:
---------- Сообщение добавлено в 23:22 ---------- Предыдущее сообщение было в 23:14 ---------- Цитата:
![]() с текстом он как-то не напрягался вообще... Последний раз редактировалось midnightC; 09.01.2015 в 01:40. |
|||
|
|
|
|
#138 | |||||
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
Цитата:
Это, естественно, вообще не наречия, а модификации одного рунического алфавита. Какие символы встречались в каком - так же написано в Приложении Е. Надпись на могиле Балина - не знаю насчет фильма, в книге - используются морийский Ангертас для надписи на кхуздуле и эреборский для надписи на всеобщем Руны на карте Торина вообще англосаксонские руны Про фильмовые надписи я просто не помню, не приглядывалась - мне это не интересно. Но имена гномов на гобелене, который рассматривал Бард - латиница. А про остальные руны в фильме написал Сало - он и на карте фильмовой руны перерисовал. Цитата:
Цитата:
Цитата:
По поводу повседневной речи эльфов Лихолесья - был ли это синдарин или собственное лесное наречие - есть два мнения, потому что в одном месте у Толкина написано так, а в другом - иначе. Поэтому кто как хочет, тот так и верит. Но уж точно не на всеобщем. Цитата:
Но это потому что немецкий у меня никогда не был совсем свободным, а тогда уже основательно был подзабыт. Английский с русским у меня никогда не смешиваются, ни в каких обстоятельствах, даже самых стрессовых, только нарочно могу вставить фразу. У Тау, несмотря на то что она "простая лесная эльфийка, нигде не бывала, ничего не видела", всеобщий явно свободный - так что путаницы бы не должно быть, с моей точки зрения. А вот что она вся в мыслях о Кили и поэтому ей удобнее говорить на том же языке, на котором она только что думала - я охотно верю, опять же на основе своего личного опыта. Я сейчас пишу пост по-русски и автоматом думаю по-русски же про то что надо пойти свет на кухне выключить. А когда я еду на работу и думаю о работе, то если на что-то обращу внимание, то подумаю об этом по-английски. Две независимые зоны в мозгу.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) |
|||||
|
|
|
|
#139 |
|
Безумный Вершитель
Регистрация: 26.05.2013
Адрес: Трандуиловое КамберГнездо
Сообщений: 14,013
Лайки: 0
|
__________________
Есть вещи о которых не стоит говорить (с) Дэвид Линч =================== Хроники Эвнеканте. Зов возможного |
|
|
| Хенвен получил(а) за это сообщение лайк от: |
|
|
#140 |
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) |
|
|
|
|
#141 |
|
Безумный Вершитель
Регистрация: 26.05.2013
Адрес: Трандуиловое КамберГнездо
Сообщений: 14,013
Лайки: 0
|
__________________
Есть вещи о которых не стоит говорить (с) Дэвид Линч =================== Хроники Эвнеканте. Зов возможного |
|
|
|
|
#142 |
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
Раз пошла тут филологическая дискуссия, я и про фильм в целом с этой точки зрения выскажусь.
Языки, придуманные Толкином, использованы, такое ощущение, чисто для красоты, а не для смысла. Если они вообще придуманы Толкином, что наводит на интерсную мысль... Кхуздул - как раз собственного Толкиновского "Барук Казад!" я за все три фильма так ни разу и не дождалась, за что ПиДжею громкое "Фе". Наснимать восемь с лишним часов про гномов - и не включить самую знаменитую гномью фразу? Причем тут даже права/их отсутствие не влияют, потому что эта фраза - из ВК и приложений. Используются только слова/фразы придуманные Сало. Правда, кхуздул в фильме использован как раз так, как мне кажется, и нужно было использовать все - пара ярких слов тут и там "для колорита". Хотя с толкинистской точки зрения как раз гномы свой язык среди посторонних не особенно "светили", но такой подход мне кажется допустимым.Черная речь - опять же, сплошной Сало, а не Толкин. Зато используется по-моему 100% во всех диалогах орков (но не гоблинов, по фильму это показаны как разые существа) между собой. По-моему вся орочья речь во всех трех фильмах была передана субтитрами. Очень весело, потому что как раз до возвращения Саурона в Мордор черная речь почти никем не использовалась, орки предпочитали разные грубые диалекты Всеобщего. Так что тут наоборот насочиняли выше крыши и супротив книги... Синдарин - похо Тут эльфы говорят между собой на синдарине - тут на всеобщем, никакой логики в этом нет, в смысле, внутрифильмовой, с точки зрения "чтобы зрителю не нужно было читать субтитры в важных сценах, чтобы даже неграмотные все поняли" это более-менее понятно, в фильме эльфийский опять же только "для колорита". Но по контрасту с обильным использованием черной речи, я не могу не удивляться почему орки постоянно говорят по-своему, а эльфы - нет. С точки зрения "неграмотный зритель должен что-то понять в фильме" - могу, с точки зрения "что за Средиземье показывает мне ПиДжей" - нет. Хотя эльфийские языки как раз были разработаны Толкином наиболее детально и тут не нужно было бы изобретать все с нуля. Корнями из работ Толкина, на которые прав нет, они в своих синдаринских экзерсисах пользоваться не стесняются, так что дело не в этом. В общем, у меня вопрос - нафига тогда решили орков показывать говорящими только на своем языке? Пусть бы тоже говорили на всеобщем, как все остальные, только приправляя речь одним-двумя словами черного наречия, где уместно? Такое ощущение, что кому-то дали новую игрушку в виде черной речи и этот кто-то начал оттягиваться на всю катушку.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) |
|
|
| Hellga получил(а) за это сообщение 4 лайков от: |
|
|
#143 |
|
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 04.01.2015
Сообщений: 380
Лайки: 0
|
Hellga, (если можно, без иронии) где прочитать Приложение Е по языкам Толкиена ?
Последний раз редактировалось midnightC; 09.01.2015 в 21:08. |
|
|
|
|
#144 |
|
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 27.03.2007
Сообщений: 972
Лайки: 64
|
Ну как же, ведь так брутально и круто звучит! Тем более, что реплики по большей части малосодержательны. Поэтому зритель больше сосредотачивается не на малоинтересных титрах с переводом (на самом деле многие реплики остались без перевода — так заманчивее), а на брутальности и крутизне, брутальности и крутизне, крутизне и брутальности.
|
|
|
|
|
#145 | |||
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
Цитата:
Я точно знаю что полный текст ВК на английском, в том числе приложения, в сети есть - потому что я его откуда-то закачала. Правда, не помню, есть ли в нем таблицы, но таблицы в интернете тоже есть. Я рекомендую Tolkien Gateway в качестве самого надежного онлайн-ресурса когда книги недоступны... Цитата:
---------- Сообщение добавлено в 12:56 ---------- Предыдущее сообщение было в 12:45 ---------- Цитата:
А вот Больгу никакая черная речь не прибавила харизматичности... и образ его не крутой и брутальный, а какой-то комедийный злодей.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) Последний раз редактировалось Hellga; 09.01.2015 в 22:00. |
|||
|
|
| Hellga получил(а) за это сообщение лайк от: |
|
|
#146 |
|
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 04.01.2015
Сообщений: 380
Лайки: 0
|
Просто по Средиземью с многообразием языков очень сложно найти наиболее правильную подачу зрителю. Я вообще когда такие фильмы смотрю, субтитры боюсь читать, иначе можно все спецэффекты пропустить.
|
|
|
|
|
#147 |
|
Ушелец
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
|
Можно было бы ориентироваться на то, как придуманные им языки вплетал в повествование сам Толкин. Вот он ими как раз не злоупотреблял...
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с) |
|
|
|
|
#148 |
|
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.03.2003
Адрес: Женева, Швейцария
Сообщений: 25
Лайки: 0
|
Меня вот во всех фильмах почему-то страшно коробили надписи на английском. И карты с английским. Ну вот могли бы дать надписи субтитрами, ничего бы не переломилось...
Хотя это вкусовщина, конечно, тут я как раз понимаю решение так передать вестрон. |
|
|
|
|
#149 |
|
Дивный цивил
Регистрация: 15.04.2002
Сообщений: 6,466
Лайки: 5,402
|
Как же ж интересно!
__________________
|
|
|
|
|
#150 | |
|
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 26.08.2014
Сообщений: 464
Лайки: 0
|
Цитата:
|
|
|
|