Просмотр отдельного сообщения
Старый 21.02.2003, 19:31   #20 (permalink)
TheHutt
Супермодераторъ
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,323
Цитата:
А как же разговорная речь? Не говорят же они языком исландских саг. Тем паче, что одно дело сказать: "я из сидов", другое дело - "ты из эльфов". Попробуйте сказать: "Я из людей" - не звучит. Лично мне в кино "ты из эльфов" слух резануло, хоть я и понимаю, что с точки зрения вложения в артикуляцию подходит идеально.
В немецком дубляже перевели это таким выражением: "Ich bin sterblich, du - elbischen Blutes". Может, этот оборот подойдет здесь?
"Я смертен. Ты - эльфийской крови." (или "эльфийских кровей", но это было бы уже как излишная аристократичность, которой в оригинале нет)
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием