Просмотр отдельного сообщения
Старый 01.10.2003, 17:06   #2 (permalink)
Маэглин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Маэглин
 
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
You have a story about Tolkien inventing hobbits: He's marking his examination papers. It's boring. And he finds a blank sheet, and he writes on it: “In a hole in the ground, there lived a Hobbit”. That's the start of the whole thing.
Есть история о том, как Толкин создал хоббитов: Он проверял работы, а это довольно скучное занятие, и взял чистый лист бумаги, на котором написал: «Жил-был в норе под землёй хоббит». Это было началом жизни этих существ.

And so the story of this small, nature-loving creature found its way into print.
Так история об этих маленьких любящих природу существах нашла свою дорогу в печать.

Well, my father was the publisher and he believed that children were the best judges of children's books. He used to pay me, as a supplement to my pocket money, a shilling. So “The Hobbit” came along, and I wrote my report. It wasn't a great piece of criticism, but it was good enough. My report on “The Hobbit” was dated the 30th of October, 1936. “Bilbo Baggins was a hobbit who lived in his Hobbit-hole and never went for adventures. At last Gandalf the wizard and his dwarves persuaded him to go. He had a very exciting time fighting goblins and wargs and after a terrific battle with the goblins, he returned home rich. This book, with the help of maps, does not need any illustrations. It is good and should appeal to children between the ages of 5 and 9”. In those happy days, no second opinion was needed. lf I said it was good enough to publish, it was published.
Мой отец был издателем и говорил, что дети лучше всего судят о детских книгах. Он платил мне шиллинг за рецензии на них. Появился «Хоббит», и я написал рецензию на него. В ней не было много критики, она была довольно хорошей. Моя рецензия на «Хоббита» была датирована 30 октября 1936 года. «Бильбо Бэггинс был хоббитом, жившим в хоббичьей норе, с ним никогда не случалось никаких приключений. Пока наконец маг Гэндальф со своими гномами не вынудил его пойти с ними. Он много сражался с гоблинами и варгами, и после одной огромной битвы с гоблинами вернулся домой богатым. В этой книге есть все необходимые карты, и она не нуждается в иллюстрациях. Она интересная и должна понравиться детям от 5 до 9 лет». В те дни не нужно было другого мнения. Если я говорил, что книгу стоит издать, то она издавалась.

With the success of “The Hobbit” Tolkien was encouraged by Stanley Unwin to write a sequel. He thus began to delve back into the mythology he'd been working on his whole life, and it became “The Lord of the Rings”.
С успехом «Хоббита» Стэнли Анвин вдохновил Толкина на продолжение. Он снова начал углубляться в мифологию, над которой работал всю жизнь, и так появился «Властелин Колец».

He sat down and began to write the first page “The Lord of the Rings” without any planning at all. There was no scheme, no synopsis. I've been through those first drafts, those papers which survive and it's perfectly clear that he was flying blind. He never intended it to be what it was. It gradually shaped itself as he wrote it.
Он сел и начал писать первую страницу «Властелина Колец» вообще без каких либо замыслов. У него не было никаких набросков. Я просматриваю те первые черновики, те страницы, которые уцелели, и совершенно очевидно, что он писал "вслепую". Он никогда не планировал сделать эту книгу такой, какой она стала. Но в процессе работы «Властелин Колец» понемногу становился самим собой.

To be a convincing story, you've got to know what you're talking about in every detail. You've got to know what the geology, the geography, the history, which Tolkien had already mapped out years and years before. It was as real to Tolkien as history.
Чтобы история была убедительной, надо понять, что написать о каждой детали. Надо знать геологию, географию, историю, которые Толкин придумал ещё за многие годы до этого. Всё это так реально для Толкина, как сама история.

Even though “The Lord of the Rings” is regarded sort of as, you know, the Tolkien’s masterpiece, he only regarded it as being a very small piece of the mythology.
Даже несмотря на то, что «Властелин Колец» считается шедевром Толкина, сам он рассматривал его, как очень маленькую часть мифологии.

It was only just the tip of an iceberg. He knew, and he'd written and put into boxed files an awful lot that never was, in his lifetime, known to anybody.
Это была лишь верхушка айсберга. Он знал это, писал ещё и убрал в сейф те огромные труды, которые при его жизни никому не были известны.

It also gives “The Lord of the Rings” its enormous depth and that is what somehow makes it transcend a piece of fiction. And it does feel much more authentic that no author who writes a piece of fiction would spend this amount of time basically a lifetime on creating the world behind the fiction.
Это также придаёт «Властелину Колец» его необычайную глубину и делает его нечто большим, чем просто художественным произведением. Он кажется гораздо более правдоподобным, потому что ни один другой автор не отдал столько времени... большую часть жизни на создание целого мира за пределами книги.

“I desire to do this for my own satisfaction and I had little hope that other people would be interested in this work. Especially since it was primarily linguistic in inspiration and was begun in order to provide the necessary background of history for Elvish tongues”.
«Я жажду сделать это для себя самого, но немного надеюсь, что остальных людей тоже заинтересует это произведение. Особенно потому, что началось всё это с лингвистического вдохновения, а уже потом появились наброски истории, необходимой для эльфийских языков».

This was simply an outlet for his huge imagination which had been stimulated by philology, by studying Germanic languages, by studying Norse sagas, by studying Anglo-Saxon poetry. And that drove him not just to be a scholarly investigator of it but to be a creator in the same genre.
Это просто был выход для его огромного воображения, которое подкреплялось филологией, изучением германских языков, норвежских саг, англо-саксонской поэзии. И это побуждало его быть не просто исследователем в этой области, но быть создателем этого жанра.

The first volume of “The Lord of the Rings” trilogy, “The Fellowship of the Ring”, was published by Allen & Unwin in 1954. It had taken Tolkien 12 years to complete his epic work. By now he was nearly 60.
Первая часть трилогии «Властелин Колец», «Братство Кольца», была опубликована Алленом и Анвином в 1954 году. Толкину потребовалось 12 лет, чтобы закончить это грандиозное произведение. Тогда ему было около 60.

He was exacting to a degree on how the book was produced.
Он был очень требователен к каждому шагу при производстве этой книги.

He was extremely stubborn and obstinate and he wrote it the way he wanted to.
Он был чрезвычайно упрям и непреклонен и написал эту книгу так, как хотел.

You did not go around editing Tolkien. That would've been the absolute final sin. After all, he was a professor of English language and literature and knew what he was writing. I had very carefully made my estimate of losing 1000 pounds on the basis that there would be a falloff. There wasn't. In fact, by the time we got to publishing book three we had increased our print number and on the way to reprinting one and two.
Нельзя было просто так отредактировать Толкина. Это было бы полнейшей ошибкой. Он всё-таки был профессором Английского языка и литературы и знал, о чём писал. Я очень осторожно отнёсся к тому, что мы можем потерять 1000 фунтов, что было бы полным крахом. Но этого не произошло. Наоборот, через некоторое время, когда мы принялись за издание третьей книги, то решили издать её в большем количестве экземпляров, а заодно и перепечатать первые две.

Over time, the book increased in popularity eventually becoming the 20th century's second most-read book, after the Bible.
Через долгое время популярность книги сильно возросла, что в конечном счёте сделало её второй книгой по читаемости после Библии.

He was both pleased and gratified by the success but it wasn't because of the money. He was gratified because it proved his point. And there was an element in it, I would have said, of schadenfreude. You know, they told him all his life that he was a kind of, you know, flogging a dead horse. And it wasn't a dead horse. It was a derby winner.
Он был доволен и удовлетворён успехом книги, но не из-за денег, а потому что достиг своей цели. И в этой радости была часть, я бы сказал, злорадства. Всю жизнь ему говорили, что он ставит на дохлую лошадь. Но она оказалась не дохлой лошадью, а победителем скачек в Дерби.

Tolkien fan clubs began to spring up almost as soon as the book became well-known. Not quite when it was published in the '50s but by the '60s they started to appear.
Фан-клубы Толкина появились сразу же, как только книга стала известной. В 50-ых их ещё не было, а уже в 60-ых стали появляться.

You began to go to a New York subway and see, sort of inscriptions on the walls saying, ''Frodo lives.'' And you began to realize that something was happening.
Спускаешься в Нью-Йоркское метро и видишь надписи на стенах: «Фродо жив». И понимаешь, что что-то действительно произошло.
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands

"Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn

Последний раз редактировалось Маэглин; 01.10.2003 в 17:52.
Маэглин вне форума   Ответить с цитированием