Хеннет Аннун
>
Поиск по форуму
Результаты поиска
Имя
Запомнить?
Пароль
Регистрация
Правила форума
Справка
Календарь
Сообщения за день
Поиск
Поиск по форуму
Отобразить темы
Отображать сообщения
Поиск по метке
Расширенный поиск
Найти все сообщения с лайками
К странице...
Показано с 1 по 6 из 6.
На поиск затрачено
0.00
сек.
Поиск:
Сообщения от:
Ник Игнатченко
Раздел:
Проекты века
12.01.2015, 22:35
Ответов:
981
Важно:
Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Братство Кольца"
Просмотров:
158,195
Автор
Ник Игнатченко
А почему бы просто не сфотографировать? Так и...
А почему бы просто не сфотографировать? Так и быстрее, и бережнее, и даже иногда нагляднее.
Я, правда, не знаю, что это за буклеты.
Раздел:
Проекты века
08.01.2015, 21:07
Ответов:
981
Важно:
Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Братство Кольца"
Просмотров:
158,195
Автор
Ник Игнатченко
Европейскую экспансию прозреваю я. Ладно. ...
Европейскую экспансию прозреваю я. Ладно.
Страх лучше пишите с маленькой буквы, это же ведь в английском языке все существительные и глаголы пишут с большой буквы. У нас так не принято.
...
Раздел:
Проекты века
08.01.2015, 19:58
Ответов:
981
Важно:
Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Братство Кольца"
Просмотров:
158,195
Автор
Ник Игнатченко
Если моё мнение имеет значение, то вот. 1....
Если моё мнение имеет значение, то вот.
1. «Ё» ставить только там, где без него никак. Я много лет везде писал «ё» и пришёл к выводу, что повсеместное использование буквы в текстах, набранных...
Раздел:
Проекты века
08.01.2015, 17:29
Ответов:
981
Важно:
Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Братство Кольца"
Просмотров:
158,195
Автор
Ник Игнатченко
Зачем вы везде ставите «ё»? По существующим...
Зачем вы везде ставите «ё»? По существующим издательским нормам, она нужна лишь там, где могут возникнуть разночтения.
И кавычки второго уровня вы ставите не те. Загляните в Мильчина.
А...
Раздел:
Проекты века
08.01.2015, 01:10
Ответов:
981
Важно:
Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Братство Кольца"
Просмотров:
158,195
Автор
Ник Игнатченко
Переводчики должны хорошо перевести текст. Не...
Переводчики должны хорошо перевести текст. Не больше.
Музыкальные редакторы выверят терминологию и прочие тонкости.
Литературный редактор проследит за заглавными буквами, кавычками, единством...
Раздел:
Проекты века
07.01.2015, 22:31
Ответов:
981
Важно:
Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Братство Кольца"
Просмотров:
158,195
Автор
Ник Игнатченко
Боже. Сделайте сперва перевод. Типографика — это...
Боже. Сделайте сперва перевод. Типографика — это всё потом. Тем более, что всё это можно легко автоматизировать.
Показано с 1 по 6 из 6.
Быстрый переход
Мой кабинет
Личные сообщения
Подписки
Кто на форуме
Поиск по форуму
Главная страница форума
Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
Смотрим вместе "Хоббита" и "Властелина Колец"
Читаем вместе "Хоббита"
Читаем вместе "Властелина Колец"
Архив рецензий
Рецензии форумчан на "Две крепости"
Рецензии форумчан на "Возвращение короля"
Рецензии форумчан на "Хоббит: Нежданное путешествие"
Рецензии форумчан на "Хоббит: Битва Пяти Воинств"
Рецензии форумчан на "Хоббит: Пустошь Смауга"
Фан-клубы героев и актеров
Творчество фэнов
Проекты века
Русские субтитры для ТТТ и TTT SEE
Русские субтитры для FotR SEE
Фильм "Суета вокруг колец"
Свободный форум
Кино
Литература
Музыка
Игровой подфорум
Встречи в оффлайне
Технические и административные вопросы
Архив: Для эвакуированных тем и подготовки к восстановлению
Текущее время:
02:11
. Часовой пояс GMT +4.
Хеннет Аннун
-
Архив
-
Вверх
Powered by vBulletin® Version 3.6.4