Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Результаты опроса: Какие переводы ВК вы читали?
Муравьев/Кистяковский 250 67.02%
Григорьева/Грушецкий 221 59.25%
Бобырь 28 7.51%
Маторина 25 6.70%
Грузберг 20 5.36%
Немирова 32 8.58%
Каменкович/Каррик 71 19.03%
Другой 48 12.87%
Опрос с выбором нескольких вариантов ответа. Голосовавшие: 373. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 15.11.2004, 12:38   #421
Ilana
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ilana
 
Регистрация: 23.09.2003
Адрес: М.
Сообщений: 3,283
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Nimestel

ну хотя бы то что слово "сволочь" в устах эльфа абсолютно неприемлимо.
Это - не костноязычие. А Саша говорила о нём. А по поводу сволочи согласна.
__________________
Я буду сдержанной и взрослой.
Ilana вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 12:51   #422
mishonet
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для mishonet
 
Регистрация: 17.02.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,781
Лайки: 0
Леголас об орках *брезгливо* - "фи, эти грубые животные"...
Шучу. На самом деле, для эльфа вряд ли есть что-то отвратительнее орка - вот и подыскивают подходящее название.

А вообще я не люблю Китямура И руками и ногами - за ГГ
__________________
- Значит, рыцари - существа мифические, - рассуждали молодые, неопытные драконы. - Мы всегда так и думали.
- Во всяком случае, попадаются они, вероятно, редко, - рассуждали старые и мудрые, - они далеко, их мало, и нечего их бояться. (с)
mishonet вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 12:56   #423
Nimestel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Nimestel
 
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
Ilana , если ты имела ввиду косноязычие,то прости . Я просто увидела это мерссское сслово и сразу полезла в бутылку
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри)
Nimestel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 13:09   #424
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Леголас (поправляя прическу):
-А то я как подумаю, что наши веселые малыши в руках у этих... этих... неинтеллигентных существ!
(А по-английски надо было бы использовать genetically-challenged )
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 13:47   #425
Johanna
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 04.10.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 706
Лайки: 0
Вася, пять баллов!)))))

"Этот нехороший человек предаст нас при первой опасности" (С)
__________________
Есть многое на свете, друг Горацио,
Что и не снилось вашим папарацци.
Johanna вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 15:16   #426
Void
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 04.11.2004
Адрес: Tlön, Uqbar, Orbis Tertius
Сообщений: 906
Лайки: 0
Неинтеллигентные существа - вряд ли. Но сволочь - это уже чересчур. Скорее всего в эльфийском языке даже понятия такого не было. Враг - и всё тут. Врагов надо убивать.
(По-эльфийски: мочить в сортире )
__________________
С нами габузиться для вашего оглода не сростно.
На том и покалим сростень.

Последний раз редактировалось Void; 15.11.2004 в 15:34.
Void вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 16:54   #427
Marya
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Marya
 
Регистрация: 10.03.2003
Адрес: Little Kingdom
Сообщений: 2,092
Лайки: 0
*злобно*
The thought of those merry young folk driven like cattle burns my heart.

Гениальный перевод, просто гениальный...
__________________

-Смог бы Питер Джексон снять "Сильмариллион"?
-Что он смог бы - мало кто сомневается! Тут главное - смочь посмотреть. © Emi


Мы настолько старые девы, что помним Змеев Севера еще милыми змеенышами © Девица Тук
Marya вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 17:05   #428
Тинтариль
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Тинтариль
 
Регистрация: 02.05.2004
Адрес: Прекрасное Далеко
Сообщений: 441
Лайки: 0
В переводе ГГ Леголас называет орков "гнусными тварями".
__________________
Сильм тяжело читать только первые десять раз (с) Live(Evil)
Кто с мечом к нам придет, тот получит в орало (с)luenel
Дневник хоббита
Тинтариль вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 17:05   #429
Ilana
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ilana
 
Регистрация: 23.09.2003
Адрес: М.
Сообщений: 3,283
Лайки: 0
Офигеть!
__________________
Я буду сдержанной и взрослой.
Ilana вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 17:24   #430
Nimestel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Nimestel
 
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
Воть, гнусных тварей от Леголаса вполне можно стерпеть
Тинтариль, эээ, здесь должен стоять смайлик с пивом, (не помню как он пишеться ) ...
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри)
Nimestel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 17:40   #431
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Тинтариль
В переводе ГГ Леголас называет орков "гнусными тварями".
Вот за это и не люблю ГГ - берут МК и делают "как надо".
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 18:13   #432
mishonet
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для mishonet
 
Регистрация: 17.02.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,781
Лайки: 0
Ну оригинал-то переведет кто-нибудь - "как все было на самом деле"? Для не владеющего благороднейшем из языков?..

Или там непереводимая игра слов?
__________________
- Значит, рыцари - существа мифические, - рассуждали молодые, неопытные драконы. - Мы всегда так и думали.
- Во всяком случае, попадаются они, вероятно, редко, - рассуждали старые и мудрые, - они далеко, их мало, и нечего их бояться. (с)
mishonet вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 18:20   #433
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
The thought of those merry young folk driven like cattle burns my heart.
Мысль о том, что наших веселых малышей гонят как скот, сжигает мое сердце.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 18:23   #434
Rohirrimka
непререкаемый матриарх
 
Аватар для Rohirrimka
 
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
А "сжигает мое сердце" - не совсем по-русски
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT
Rohirrimka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 18:24   #435
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Хорошо, так: от мысли <skip> у меня тепло на душе. Очень тепло.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 18:28   #436
Nimestel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Nimestel
 
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
В общем, что и требовалось доказать, ГГ-форева
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри)
Nimestel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 18:56   #437
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Да неее, МК рулез!
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 19:05   #438
mishonet
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для mishonet
 
Регистрация: 17.02.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,781
Лайки: 0
Битва имхами

Вася, спасиб!
__________________
- Значит, рыцари - существа мифические, - рассуждали молодые, неопытные драконы. - Мы всегда так и думали.
- Во всяком случае, попадаются они, вероятно, редко, - рассуждали старые и мудрые, - они далеко, их мало, и нечего их бояться. (с)
mishonet вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 19:05   #439
Nimestel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Nimestel
 
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
Начнем брасаться друг в друга банановыми шкурками или просто так сдашься ?
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри)
Nimestel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 19:11   #440
mishonet
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для mishonet
 
Регистрация: 17.02.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,781
Лайки: 0
Лично я *гордо* не сдамся никогда! Моя позиция утверждалась годами!

А "сжигает мое сердце" наверное, уместнее всего перевести как "не дает мне покоя ни на миг"... ну, что-то в этом роде.
Впрочем, как ни переведи, все равно найдутся недовольные. Я вот что придумала: нужно все переводить дословно, без соблюдений какой-либо стилистики и художетственности, а уже затем каждый желающий при таком чтении без труда сможет составить собственную картину
__________________
- Значит, рыцари - существа мифические, - рассуждали молодые, неопытные драконы. - Мы всегда так и думали.
- Во всяком случае, попадаются они, вероятно, редко, - рассуждали старые и мудрые, - они далеко, их мало, и нечего их бояться. (с)

Последний раз редактировалось mishonet; 15.11.2004 в 19:15.
mishonet вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 19:12   #441
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
Русские не сдаются! &copy;
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 19:17   #442
Nimestel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Nimestel
 
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
Ой, сказала Васе, а отозвались все
Вася, тех кто не сдается..., ну ты знаешь
de'Mishonet, а мне нравится "сжигает мое сердце"
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри)

Последний раз редактировалось Nimestel; 15.11.2004 в 19:22.
Nimestel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 19:20   #443
Vasya Gondorsky
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
У меня за плечами СКиПнО и ПА, а ты говоришь "сдавайся".
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 19:24   #444
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,751
Лайки: 1,401
Цитата:
Я вот что придумала: нужно все переводить дословно, без соблюдений какой-либо стилистики и художетственности, а уже затем каждый желающий при таком чтении без труда сможет составить собственную картину.
А есть и такое произведение, кстати. Перевод Грузберга. Это с такими пассажами:

"Мне нужен дым. Я [Гэндальф] не пробовал его с утра перед снежной бурей. "

Цитата:
Первоначальное сообщение от Rohirrimka
А "сжигает мое сердце" - не совсем по-русски
"Пепел Клааса стучит в мое сердце"
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 19:33   #445
Nimestel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Nimestel
 
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
Цитата:
У меня за плечами СКиПнО и ПА, а ты говоришь "сдавайся".
Хм, не знаю, что за штуки, (если за плечами, то наверное тяжелые...), но на всякий случай, сделаю вид что я тут так.., просто мимо проходила...
Хотя...
Ааа, так мы ж вместе те штуки проходили, ну вот те самые что ты назвал, так что свои...
А если серьезно, то что это за ругательства такие страашные?
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри)
Nimestel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 20:02   #446
Сашка
Бывалый участник
 
Аватар для Сашка
 
Регистрация: 18.04.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,248
Лайки: 0
Хотите, я по этой фразе (про сволочь) выложу 7 варинтов перевода (опубликованых уже)?
__________________
"Возвращение Короля" как любимый муж - вижу все недостатки, но все равно люблю © Дин

Remember this day, little brother © Boromir
Сашка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 20:05   #447
Nimestel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Nimestel
 
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
Хотим, хотим, переводы в студию
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри)
Nimestel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 20:16   #448
Сашка
Бывалый участник
 
Аватар для Сашка
 
Регистрация: 18.04.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,248
Лайки: 0
Оригинал - The thought of those merry young folk driven like cattle burns my heart

КистяМур - А то я как подумаю, что наши веселые малыши в лапах у этой сволочи, так у меня сердце не на месте.

Каменкович-Каррик - У меня горит сердце, когда я думаю, что наших веселых малышей гонят неизвестно куда, как ягнят на убой…

Волковский - У меня сердце кровью обливается при мысли, что наших юных друзей гонят на убой, словно скот.

Грузберг - Одна мысль о том, что этих веселых юношей гонят, как скот, обжигает мне сердце.

Маторина - У меня сердце горит от мысли, что наших веселых полуросликов гонят как баранов.
__________________
"Возвращение Короля" как любимый муж - вижу все недостатки, но все равно люблю © Дин

Remember this day, little brother © Boromir
Сашка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 20:21   #449
Сашка
Бывалый участник
 
Аватар для Сашка
 
Регистрация: 18.04.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,248
Лайки: 0
На самом деле вот моя любимая Толкиновская метафора и ее переводы. Прочувствуйте:
оригинал - Then the enchantment became more and more dreamlike, until he felt that an endless river of swelling gold and silver was flowing over him, too multitudinous for its pattern to be comprehended; it became part of the throbbing air about him, and it drenched and drowned him.


ГГ - Музыка завораживала, навевала грезы, и вот уже бесконечная река серебряных звуков потекла над ним, непостижимая в многозначных глубинах, подхватила и понесла на вечных волнах.

КистяМур - Музыка и слова обретали очертания чужедальних земель, искрящиеся отблески каминного пламени сгущались в золотистый туман над Морем, вздыхающим где-то у края Мира, и завороженость Фродо преображалась в сон, и вокруг него вспенивались величавые волны никогда еще не виданных им сновидений.

Каменкович-Каррик - Явь уступала место волшебству. Фродо почувствовал, что над ним плещутся волны бесконечной реки, золотой и серебряной, и он уже не может вместить в себя эту реку; волны слились с воздухом, гулко бьющим в уши, сердце наполнилось до краев и под сияющим бременем музыки быстро пошло ко дну, погружаясь в глубинное королевство снов.

Волковский - Каминный зал преобразился: отблески пламени обернулись золотистым туманом, вздыхающим где-то за окоемом безбрежным морем. Музыка и свет слились в единый поток, подхвативший хоббита и увлекший его в волшебный, причудливый и восхитительный сон.

Грузберг - Огонь камина покрывал все золотистой дымкой, подобно морской пене на краю мира. Очарование все больше и больше охватывало Фродо. Он задремал и почувствовал себя на берегу бесконечной реки из расплавленного золота и серебра. Слишком сложен был рисунок ее поверхности - он не мог понять его и все глубже и глубже погружался в сон.

Маторина - Освещенный каминным пламенем зал словно наполнился золотистым туманом, и за этим туманом у края мира вздыхало пенное Море; завороженость переходила в сон, и вот уже Фродо окунулся в бесконечную сновиденную реку, текущую золотом и серебром и такими сокровищами, что их даже вообразить было трудно; Фродо весь наполнился ею и утонул в этой музыке и в дивных сновидениях.


Немировой еще не выдернула цитату.
__________________
"Возвращение Короля" как любимый муж - вижу все недостатки, но все равно люблю © Дин

Remember this day, little brother © Boromir
Сашка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.11.2004, 20:22   #450
Nimestel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Nimestel
 
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
Хм, веселые вьюноши это наводит на размышления
ну а остальное как по мне, можно и пережить, но не КМ!
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри)
Nimestel вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 19:38. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования