|
Результаты опроса: Какие переводы ВК вы читали? | |||
Муравьев/Кистяковский | 250 | 67.02% | |
Григорьева/Грушецкий | 221 | 59.25% | |
Бобырь | 28 | 7.51% | |
Маторина | 25 | 6.70% | |
Грузберг | 20 | 5.36% | |
Немирова | 32 | 8.58% | |
Каменкович/Каррик | 71 | 19.03% | |
Другой | 48 | 12.87% | |
Опрос с выбором нескольких вариантов ответа. Голосовавшие: 373. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы | Поиск в этой теме |
15.11.2004, 12:38 | #421 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 23.09.2003
Адрес: М.
Сообщений: 3,283
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
Я буду сдержанной и взрослой. |
|
15.11.2004, 12:51 | #422 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.02.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,781
Лайки: 0
|
Леголас об орках *брезгливо* - "фи, эти грубые животные"...
Шучу. На самом деле, для эльфа вряд ли есть что-то отвратительнее орка - вот и подыскивают подходящее название. А вообще я не люблю Китямура И руками и ногами - за ГГ
__________________
- Значит, рыцари - существа мифические, - рассуждали молодые, неопытные драконы. - Мы всегда так и думали. - Во всяком случае, попадаются они, вероятно, редко, - рассуждали старые и мудрые, - они далеко, их мало, и нечего их бояться. (с) |
15.11.2004, 12:56 | #423 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
|
Ilana , если ты имела ввиду косноязычие,то прости . Я просто увидела это мерссское сслово и сразу полезла в бутылку
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри) |
15.11.2004, 13:09 | #424 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Леголас (поправляя прическу):
-А то я как подумаю, что наши веселые малыши в руках у этих... этих... неинтеллигентных существ! (А по-английски надо было бы использовать genetically-challenged )
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
15.11.2004, 13:47 | #425 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 04.10.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 706
Лайки: 0
|
Вася, пять баллов!)))))
"Этот нехороший человек предаст нас при первой опасности" (С)
__________________
Есть многое на свете, друг Горацио, Что и не снилось вашим папарацци. |
15.11.2004, 15:16 | #426 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 04.11.2004
Адрес: Tlön, Uqbar, Orbis Tertius
Сообщений: 906
Лайки: 0
|
Неинтеллигентные существа - вряд ли. Но сволочь - это уже чересчур. Скорее всего в эльфийском языке даже понятия такого не было. Враг - и всё тут. Врагов надо убивать.
(По-эльфийски: мочить в сортире )
__________________
С нами габузиться для вашего оглода не сростно. На том и покалим сростень. Последний раз редактировалось Void; 15.11.2004 в 15:34. |
15.11.2004, 16:54 | #427 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.03.2003
Адрес: Little Kingdom
Сообщений: 2,092
Лайки: 0
|
*злобно*
The thought of those merry young folk driven like cattle burns my heart. Гениальный перевод, просто гениальный...
__________________
-Смог бы Питер Джексон снять "Сильмариллион"? -Что он смог бы - мало кто сомневается! Тут главное - смочь посмотреть. © Emi Мы настолько старые девы, что помним Змеев Севера еще милыми змеенышами © Девица Тук |
15.11.2004, 17:05 | #428 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.05.2004
Адрес: Прекрасное Далеко
Сообщений: 441
Лайки: 0
|
В переводе ГГ Леголас называет орков "гнусными тварями".
__________________
Сильм тяжело читать только первые десять раз (с) Live(Evil) Кто с мечом к нам придет, тот получит в орало (с)luenel Дневник хоббита |
15.11.2004, 17:05 | #429 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 23.09.2003
Адрес: М.
Сообщений: 3,283
Лайки: 0
|
Офигеть!
__________________
Я буду сдержанной и взрослой. |
15.11.2004, 17:24 | #430 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
|
Воть, гнусных тварей от Леголаса вполне можно стерпеть
Тинтариль, эээ, здесь должен стоять смайлик с пивом, (не помню как он пишеться ) ...
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри) |
15.11.2004, 17:40 | #431 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
|
15.11.2004, 18:13 | #432 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.02.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,781
Лайки: 0
|
Ну оригинал-то переведет кто-нибудь - "как все было на самом деле"? Для не владеющего благороднейшем из языков?..
Или там непереводимая игра слов?
__________________
- Значит, рыцари - существа мифические, - рассуждали молодые, неопытные драконы. - Мы всегда так и думали. - Во всяком случае, попадаются они, вероятно, редко, - рассуждали старые и мудрые, - они далеко, их мало, и нечего их бояться. (с) |
15.11.2004, 18:20 | #433 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
The thought of those merry young folk driven like cattle burns my heart.
Мысль о том, что наших веселых малышей гонят как скот, сжигает мое сердце.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
15.11.2004, 18:23 | #434 |
непререкаемый матриарх
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
|
А "сжигает мое сердце" - не совсем по-русски
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT |
15.11.2004, 18:24 | #435 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Хорошо, так: от мысли <skip> у меня тепло на душе. Очень тепло.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
15.11.2004, 18:28 | #436 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
|
В общем, что и требовалось доказать, ГГ-форева
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри) |
15.11.2004, 18:56 | #437 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Да неее, МК рулез!
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
15.11.2004, 19:05 | #438 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.02.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,781
Лайки: 0
|
Битва имхами
Вася, спасиб!
__________________
- Значит, рыцари - существа мифические, - рассуждали молодые, неопытные драконы. - Мы всегда так и думали. - Во всяком случае, попадаются они, вероятно, редко, - рассуждали старые и мудрые, - они далеко, их мало, и нечего их бояться. (с) |
15.11.2004, 19:05 | #439 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
|
Начнем брасаться друг в друга банановыми шкурками или просто так сдашься ?
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри) |
15.11.2004, 19:11 | #440 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.02.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,781
Лайки: 0
|
Лично я *гордо* не сдамся никогда! Моя позиция утверждалась годами!
А "сжигает мое сердце" наверное, уместнее всего перевести как "не дает мне покоя ни на миг"... ну, что-то в этом роде. Впрочем, как ни переведи, все равно найдутся недовольные. Я вот что придумала: нужно все переводить дословно, без соблюдений какой-либо стилистики и художетственности, а уже затем каждый желающий при таком чтении без труда сможет составить собственную картину
__________________
- Значит, рыцари - существа мифические, - рассуждали молодые, неопытные драконы. - Мы всегда так и думали. - Во всяком случае, попадаются они, вероятно, редко, - рассуждали старые и мудрые, - они далеко, их мало, и нечего их бояться. (с) Последний раз редактировалось mishonet; 15.11.2004 в 19:15. |
15.11.2004, 19:12 | #441 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Русские не сдаются! ©
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
15.11.2004, 19:17 | #442 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
|
Ой, сказала Васе, а отозвались все
Вася, тех кто не сдается..., ну ты знаешь de'Mishonet, а мне нравится "сжигает мое сердце"
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри) Последний раз редактировалось Nimestel; 15.11.2004 в 19:22. |
15.11.2004, 19:20 | #443 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
У меня за плечами СКиПнО и ПА, а ты говоришь "сдавайся".
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
15.11.2004, 19:24 | #444 | ||
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,751
Лайки: 1,401
|
Цитата:
"Мне нужен дым. Я [Гэндальф] не пробовал его с утра перед снежной бурей. " Цитата:
|
||
15.11.2004, 19:33 | #445 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
|
Цитата:
Хотя... Ааа, так мы ж вместе те штуки проходили, ну вот те самые что ты назвал, так что свои... А если серьезно, то что это за ругательства такие страашные?
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри) |
|
15.11.2004, 20:02 | #446 |
Бывалый участник
Регистрация: 18.04.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,248
Лайки: 0
|
Хотите, я по этой фразе (про сволочь) выложу 7 варинтов перевода (опубликованых уже)?
__________________
"Возвращение Короля" как любимый муж - вижу все недостатки, но все равно люблю © Дин Remember this day, little brother © Boromir |
15.11.2004, 20:05 | #447 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
|
Хотим, хотим, переводы в студию
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри) |
15.11.2004, 20:16 | #448 |
Бывалый участник
Регистрация: 18.04.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,248
Лайки: 0
|
Оригинал - The thought of those merry young folk driven like cattle burns my heart
КистяМур - А то я как подумаю, что наши веселые малыши в лапах у этой сволочи, так у меня сердце не на месте. Каменкович-Каррик - У меня горит сердце, когда я думаю, что наших веселых малышей гонят неизвестно куда, как ягнят на убой… Волковский - У меня сердце кровью обливается при мысли, что наших юных друзей гонят на убой, словно скот. Грузберг - Одна мысль о том, что этих веселых юношей гонят, как скот, обжигает мне сердце. Маторина - У меня сердце горит от мысли, что наших веселых полуросликов гонят как баранов.
__________________
"Возвращение Короля" как любимый муж - вижу все недостатки, но все равно люблю © Дин Remember this day, little brother © Boromir |
15.11.2004, 20:21 | #449 |
Бывалый участник
Регистрация: 18.04.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,248
Лайки: 0
|
На самом деле вот моя любимая Толкиновская метафора и ее переводы. Прочувствуйте:
оригинал - Then the enchantment became more and more dreamlike, until he felt that an endless river of swelling gold and silver was flowing over him, too multitudinous for its pattern to be comprehended; it became part of the throbbing air about him, and it drenched and drowned him. ГГ - Музыка завораживала, навевала грезы, и вот уже бесконечная река серебряных звуков потекла над ним, непостижимая в многозначных глубинах, подхватила и понесла на вечных волнах. КистяМур - Музыка и слова обретали очертания чужедальних земель, искрящиеся отблески каминного пламени сгущались в золотистый туман над Морем, вздыхающим где-то у края Мира, и завороженость Фродо преображалась в сон, и вокруг него вспенивались величавые волны никогда еще не виданных им сновидений. Каменкович-Каррик - Явь уступала место волшебству. Фродо почувствовал, что над ним плещутся волны бесконечной реки, золотой и серебряной, и он уже не может вместить в себя эту реку; волны слились с воздухом, гулко бьющим в уши, сердце наполнилось до краев и под сияющим бременем музыки быстро пошло ко дну, погружаясь в глубинное королевство снов. Волковский - Каминный зал преобразился: отблески пламени обернулись золотистым туманом, вздыхающим где-то за окоемом безбрежным морем. Музыка и свет слились в единый поток, подхвативший хоббита и увлекший его в волшебный, причудливый и восхитительный сон. Грузберг - Огонь камина покрывал все золотистой дымкой, подобно морской пене на краю мира. Очарование все больше и больше охватывало Фродо. Он задремал и почувствовал себя на берегу бесконечной реки из расплавленного золота и серебра. Слишком сложен был рисунок ее поверхности - он не мог понять его и все глубже и глубже погружался в сон. Маторина - Освещенный каминным пламенем зал словно наполнился золотистым туманом, и за этим туманом у края мира вздыхало пенное Море; завороженость переходила в сон, и вот уже Фродо окунулся в бесконечную сновиденную реку, текущую золотом и серебром и такими сокровищами, что их даже вообразить было трудно; Фродо весь наполнился ею и утонул в этой музыке и в дивных сновидениях. Немировой еще не выдернула цитату.
__________________
"Возвращение Короля" как любимый муж - вижу все недостатки, но все равно люблю © Дин Remember this day, little brother © Boromir |
15.11.2004, 20:22 | #450 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 31.08.2004
Адрес: Стольний град Киев
Сообщений: 1,099
Лайки: 0
|
Хм, веселые вьюноши это наводит на размышления
ну а остальное как по мне, можно и пережить, но не КМ!
__________________
Правду говорить легко и приятно (Иешуа Га-Ноцри) |