Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Свободный форум > Кино

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 22.08.2022, 18:44   #2281
Павел
Легенда форума
 
Аватар для Павел
 
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,877
Лайки: 1,863
Отсмотрел первую серию Дома Дракона. Ну, там все на уровне, дорого-богато, не халтура. Музычка, картинка, все сделано так, чтобы у зрителя не было сомнений, да, это та самая Игра престолов (оргии прилагаются). Пролог был правда странноват, так как он стилистически скорее подходит для какой-нибудь сказки, а не ИП. Ругать особо не за что, мало что конечно происходит, возможно кому-то покажется скучновато. Ну там было какое-то тупейшие сценарное решение, я буквально на секунду отвлекся и пришлось мотать назад, так как я не понял, как так получилось.
Король мечтал всю жизнь о наследнике, даже пожертвовал женой, ради него при родах и он вроде как благополучно родился, но буквально в следующей сцене нам показывают, что его хоронят вместе с королевой, вообще без какого-то либо объяснения, просто ставят перед фактом, умер за кадром и все, а то, что там хоронят и младенца это легко можно пропустить.
 
Также я не понял почему для Таргариенов устраивают погребальные костры. Ведь они же не горят, как мы знаем. Ну и демонстрация отрезанных гениталий и процесса кесарева сечения это пожалуй перебор все-таки. С персонажами пока туго. Каких-то ярких м харизматичных героев не наблюдается, но тут надо еще присмотреться. В общем, у Колец серьезный конкурент. Битва ремесленников началась.
__________________
White shores are calling, you and I will meet again...
‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’.
Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com
Павел вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.08.2022, 21:05   #2282
Старый Тук
Читатель
 
Регистрация: 22.12.2014
Адрес: Тукборо
Сообщений: 4,431
Лайки: 551
Живые Таргариены не горят, живые.
Старый Тук вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.09.2022, 15:54   #2283
Ludo_Ed
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ludo_Ed
 
Регистрация: 17.12.2002
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 938
Лайки: 3,913
Игорь, почему ты все это время скрывал какой ты хороший сериальный обзорщик?

https://www.youtube.com/watch?v=woxUwLXUR3U
__________________
Мой твиттер
Ludo_Ed вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.10.2022, 16:31   #2284
Sandal wood
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Sandal wood
 
Регистрация: 23.01.2012
Адрес: Rivendell
Сообщений: 870
Лайки: 135
Очень хороший эмоциональный разбор. Тоже ставлю 10 из 10, а за роль Визериса - все 12
https://www.youtube.com/watch?v=ru2ZLOWIG7A
Sandal wood вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.11.2022, 20:19   #2285
Старый Тук
Читатель
 
Регистрация: 22.12.2014
Адрес: Тукборо
Сообщений: 4,431
Лайки: 551
Всем - Вау!

https://www.youtube.com/watch?v=RXX9efzufSw
Старый Тук вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.01.2023, 11:23   #2286
GeorgePhoenix
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для GeorgePhoenix
 
Регистрация: 04.09.2014
Адрес: Город
Сообщений: 1,802
Лайки: 52
Поздравляю Дом Дракона с победой на Золотом глобусе! Очень рад, что победителем стало именно шоу в жанре фэнтези, значит жив ещё жанр!
GeorgePhoenix вне форума   Ответить с цитированием
GeorgePhoenix получил(а) за это сообщение 3 лайков от:
Старый 03.06.2024, 19:00   #2287
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,981
Лайки: 341
The Adaptation Tango

Цитата:
Сообщение от Джорджа Мартина
Куда ни глянь, становится все больше сценаристов и продюсеров, стремящихся взять отличные истории и «сделать их своими». Кажется, не имеет значения, был ли исходный материал написан Стэном Ли, Чарльзом Диккенсом, Яном Флемингом, Роальдом Далем, Урсулой К. Ле Гуин, Дж. Р. Р. Толкином, Марком Твеном, Рэймондом Чендлером, Джейн Остин или… кем бы то ни было. Независимо от того, насколько выдающимся писателем является автор, независимо от того, насколько велика книга, всегда рядом находится кто-то, кто думает, что может добиться большего, и хочет взять историю и «улучшить» ее. «Книга — это книга, а фильм — это фильм», — скажут они вам, будто это какая-то глубокая мысль. Затем они создают свою собственную историю.

Однако они никогда не сделают это лучше. В 999 случаях из 1000 они делают её хуже.
Я окончательно убедился, что Джордж Мартин - неумный человек.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый Вчера, 10:55   #2288
GeorgePhoenix
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для GeorgePhoenix
 
Регистрация: 04.09.2014
Адрес: Город
Сообщений: 1,802
Лайки: 52
Цитата:
Сообщение от Маг Посмотреть сообщение
Я окончательно убедился, что Джордж Мартин - неумный человек.
Почему неумный? Всё по делу сказал старик, всё по делу.
GeorgePhoenix вне форума   Ответить с цитированием
Старый Вчера, 16:23   #2289
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,981
Лайки: 341
Во-первых, с чего он решил, что все авторы адаптаций обязательно подходят к оригинальному произведению с мыслью "я могу добиться большего", "хочу улучшить историю", "хочу сделать её своей"? А не, например, с мыслью "Хочу снять такой фильм, чтобы его зритель захотел наконец ознакомиться с книгой, которая мне понравилась". Он говорит "всегда". Он приводит в пример некую абстрактную 1000 экранизаций, но их делали много тысяч разных людей, многие из них были сделаны в тесном сотрудничестве с авторами самих книг, откуда такая уверенность, что каждый из них думает?

Во-вторых, почему это плохо? Например, задав себе вопрос "Могу ли я в чем-то улучшить историю?", можно прийти к массе креативных экранизаций книг, которые не хуже, а то и превосходят первоисточник, как минимум в ряде аспектов. Это касается не только связи литературы и кино, но и вообще любых жизненных сфер, желание как-то видоизменить или улучшить исходную данность заставляют мозг творить, искать, и это приводит к необычной продуктивной деятельности и самобытным решениям.

В-третьих, я не знаю как лично Мартин, но с концепцией Барта «смерть автора» наверное большинство людей уже ознакомились: выходя в свет и получив читательскую публику, произведение перестает быть неразрывно привязанным к тому как его видит автор, оно начинает жить своей собственной жизнью, оно порождает миллион трактовок и интерпретаций, множество из которых целиком или в каких-то аспектах часто вообще несозвучны с авторской, таким образом порождая и множа необычные дискуссии вокруг произведения, таким образом продлевая произведению жизнь в умах читателей, таким образом развивая это произведение в других медиа (кино, театр) которые соответственно порождают новые альтернативные точки зрения на произведение и всё новые дискуссии – и это всё идёт только на благо произведению потому что не дает ему забыться в веках, к нему продолжают обращаться и размышлять о нем новые поколения.

Сама идея что "экранизация создает свою собственную историю и она хуже книги", а до этого типа есть какой-то непререкаемый истинно верный авторский взгляд нелепа в зародыше, потому что даже БЕЗ экранизации, просто читая одни и те же буквы и слова, каждый читатель по сути УЖЕ читает СВОЮ историю, потому что он в любом случае имеет СВОЕ в чем-то уникальное о ней восприятие и представление, так ОДНА история получает МИЛЛИОНЫ немножко разных преломлений в зависимости от читателя. То есть даже без существования экранизации - уже от одного факта, что книгу читают миллионы разных людей, которые не могут залезть в голову автора и увидеть книгу так как видит он - уже на этапе чтения создаются чуть-чуть разные варианты одной истории в миллионах разных читательских головах, с разными акцентами, с разной оценкой изложенных событий, разным ассоциативным рядом на одни и те же образы и перипетии, разными смыслами, в зависимости от конкретного читателя. И какие-то из этих отличий иногда даже помимо воли перетекают в переводы, экранизации и прочие адаптации. Если автор хочет общаться только с собой и иметь только один единственный взгляд на историю – он должен писать в стол и никому не показывать свою работу.

В-четвертых, те же П.Джексон, Ф. Уолш и Ф.Бойенс в аудиокомментариях к Двум башням озвучили такую мысль: "Так или иначе повествование в кино в какой-то степени довольно поверхностно, и такова сама природа данного вида медиа: у вас есть два-три часа, чтобы представить мир книги и насыщенную историю с сотней тем и десятками персонажей, но по итогу фильм лишь предлагает только некую видимость этого, оболочку, а не что-то столь же глубокое или сравнимое по опыту погружения с книгой. Поэтому мы считаем, что попытались использовать язык книг там, где могли это сделать, обратиться к знаковым образам там, где могли, осовременить с точки зрения киноязыка, но при этом сохранить атмосферу повествования. Вы не можете рассчитывать, что фильм полностью удовлетворит людей, которые обожают книгу, вы лишь можете дать представление о том, что могло бы быть. В сущности, это всё на что способен фильм, это просто развлечение". И конкретно здесь нигде не говорится "мы хотели улучшить историю", наоборот сценаристы скромно признают ограничения кино и что язык книги и фильма это два разных языка. При этом, конечно, есть отдельные их комментарии в других местах, где они говорят, что хотели улучшить какой-то аспект, обойти ограничения книги – ну и что, разве у них не получилось сделать массу сцен, которые получились лучше и интереснее, чем если бы они втупую перенесли книгу?

Да и масса других отличных фильмов не родилось бы из такого подхода – Крестный отец, Полет над гнездом кукушки, Бегущий по лезвию, Форрест Гамп, некоторые экранизации Флеминга, которые никак не хуже романов, а в чем-то делают историю книг даже лучше и многомернее.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый Вчера, 17:19   #2290
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,981
Лайки: 341
До сих пор помню дискуссию из треда The Pyre of Denethor, где слова "before Gandalf could hinder him" вызвали диаметрально противоположный взгляд на одно и то же событие:

от взгляда, что <Гэндальф хотел бы остановить, но просто не успел> до взгляда, что <Гэндальф и не попытался, а значит не так уж и хотел, и вообще - хотел ли> - при этом обе точки зрения не отступают от текста, а просто авторы обеих точек зрения фокусируются на разных деталях текста, приверженцам первой точки зрения достаточно слов "прежде чем он мог" чтобы Гэндальф, условно говоря, остался в белом пальто и чистой совестью, тогда как приверженцы другой указывают на отсутствие описания каких-то реальных попыток Гэндальфа на деле удержать Денетора.

И тут уже вырисовываются два диаметрально противоположных персонажа с заметно разным моральным компасом. А значит и две разные истории.

Не говоря уже о том, что в произведении сложнее очень коротенького рассказа автор чисто физически не может досконально изложить все действия, мысли и чувства абсолютно всех персонажей напротяжении каждой секунды действия истории, и читатель почти всегда что-то где-то да вынужден додумывать исходя из своего жизненного опыта, вкусов и представлений о здравом смысле.

А с кино ведь не проще. И подобных дискуссий по одной истории за 25 лет одного лишь этого форума тьма и больше.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 04:02. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования