11.10.2002, 18:53 | #271 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.09.2002
Адрес: Люди, где я?
Сообщений: 731
Лайки: 0
|
Цитата:
Про древнюю силу, если можно, поясни. Ты Джексона ни с кем не перепутал?Или это опечатка? ЗЫ: Derien, Вася - стихи супер. |
|
11.10.2002, 18:58 | #272 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Цитата:
Аллюзия на Саурона, естественно.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
|
11.10.2002, 19:28 | #273 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.09.2002
Адрес: Люди, где я?
Сообщений: 731
Лайки: 0
|
Цитата:
Хотя я в первую очередь про барлога подумала. |
|
11.10.2002, 19:32 | #274 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: SPb
Сообщений: 1,325
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
__________________
Войны всегда оказываются проиграны, а война продолжается вечно. (с) JRRT |
||
13.10.2002, 03:38 | #275 |
Бывалый участник
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,878
Лайки: 1
|
Прочитала тред, хотя местами многие посты уже пропускала. Действительно порой становится странно до какой степени народу охота поспорить на темы, которые уже обсуждались сто раз, и к согласию никто так и не пришёл.
Моя ИМХа про статью, которую я, к слову, прочитала как только её Лэймар запостил, но писать в тред не стала, пока не появилось других сообщений. Статья мне очень понравилась своей идеей отношения к произведениям искусства. Наезда на тех, кто опирается только на свою ИМХу, а не на мнение специалистов, я там как-то не заприметила. Что в статье не понравилось - это её язык. Такой излишне научный тон, при этом снабжённый местами нелепостями. В треде меня порадовали больше всех Вася и Дэриен, причём не только потому что стихи запостили, но и своим отношением к вопросу. |
14.10.2002, 10:33 | #276 | |||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 23.09.2002
Адрес: Йошкар-Ола
Сообщений: 527
Лайки: 0
|
Re: Академии
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||
14.10.2002, 21:56 | #277 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.10.2002
Адрес: Lappeenranta, Finland
Сообщений: 307
Лайки: 0
|
Как критики оценивают фильм
Цитата:
Поясню на примере. Возьмем какой-нибудь фильм о библейских событиях, например, "Последнее искушение христа" (который я не смотрел). Культурологи посмотрят, оценят и скажут, что фильм отличный, если читать библию и сопутствующие материалы, то можно очень даже заценить, что Скорцезе (кажется) сотворил. Но для верующих такой фильм будет святохульством и боготатством. :-) Я не утверждаю, что фанаты Толкиена во всем идентичны религиозным фанатикам, просто провожу параллель в отношении оценки производных творений. Таким образом, я думаю, что уважаемым спорящим стоит понять и признать фундаментальные различия в подходах к оценке фильма Джексона и сделанных им изменений. Некоторые считают (и имеют на это полное право, даже не имея соответствующего диплома), что книги Толкиена - это вершина развития толкиеновского мира. Если принять такую точку зрения, то менять ничего нельзя. Критерии оценки. Базовые критерии оценки. P.S. Написал все это и понял, что Лэймар все равно скажет, что меч Арвен - такой же толкиновский, как и вышивание знамени, и что Джексон не меньший толкинист, чем сам Толкиен. Лэймар, не надо, лучше прочитай мой пост еще раз. :-) |
|
14.10.2002, 22:57 | #278 | |
Бывалый участник
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Москва, Зеленоград
Сообщений: 1,555
Лайки: 0
|
Разрешите я воткнусь в вашу дискуссию
Данила, Цитата:
"Еще один" "написавший выдающееся произведение" - на мой взгляд немного не согласовывается. Мне приходилось беседовать с рядом людей - разных - на эту тему - и разговор как-то выходил на значимость Дж.Р.Р. и все они сходились в одном (в чем - сейчас скажу). Следует отметить, что ни один из этих людей под определение "толкинист" (не в "ругательном" его смысле) не подходит ну никак. Да, они знают, кто такой Толкин, что он написал, но! они не ставят его в один ряд с "кем-то там". И не потому что он был "первый" или еще что-то в этом духе. А потому что они знают, видят, откуда, на какой земле корни растут. (Кстати, вот тут я соглашусь с автором статьи - в общем. Неподготовленный читатель видит в его творчестве только верхний пласт (я несколько упрощаю, но это действительно так) - эльфы, гномы, орки, Валары, некая цепь "сказочных" событий и т.д.). И либо ему нравится этот пласт, либо он считает это откровенным бредом. А вот для более глубокого понимания нужна определенная подготовка (это конечно приходит далеко не сразу - может быть сначала одно, потом другое, но тем не менее). Так вот, если критик знает о корнях творчества Толкина, знает о том, что собой предствлял этот человек, более того, верит в это - для него Толкин никогда не станет "еще одним" По-моему так ЗЫ, а что за странное уравнение - верующие - религиозные фанатики?
__________________
I stand in Minas Anor, the Tower of the Sun and behold! the Shadow has departed! I will be a shieldmaden no longer, nor vie with the great Riders, nor take joy only in the songs of slaying. I will be a healer, and love all things that grow and are not barren. No longer do I desire to be a queen. (c) |
|
14.10.2002, 23:07 | #279 | ||
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
Цитата:
Во-первых, события фильма очнеь слабо коррелируют с евангельским сюжетом. Во-вторых, фильм Скорсезе коренным образом противоположен христианству - у него Иисус просто человек, к тому же еще и любовник Магдалины. В то время как в христианстве - он Богочеловек, в котором две природы. Божественная и человеческая, нераздельны и неслиянны. К тому же целомудренный. У Скорсезе Иисус мучительно ищет себе смысл и цель жизни - в то время как в христианстве Иисус, будучи одновременно Богом-Сыном, изначально знает о своем служении, своей природе и себе самом. Так что вы выбрали неудачный пример. Я не утверждаю, что фанаты Толкиена во всем идентичны религиозным фанатикам, просто провожу параллель в отношении оценки производных творений. Таким образом, я думаю, что уважаемым спорящим стоит понять и признать фундаментальные различия в подходах к оценке фильма Джексона и сделанных им изменений. Некоторые считают (и имеют на это полное право, даже не имея соответствующего диплома), что книги Толкиена - это вершина развития толкиеновского мира. Если принять такую точку зрения, то менять ничего нельзя. Критерии оценки. Базовые критерии оценки. P.S. Написал все это и понял, что Лэймар все равно скажет, что меч Арвен - такой же толкиновский, как и вышивание знамени, и что Джексон не меньший толкинист, чем сам Толкиен. Лэймар, не надо, лучше прочитай мой пост еще раз. :-) [/b][/quote]
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
||
14.10.2002, 23:24 | #280 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.10.2002
Адрес: Lappeenranta, Finland
Сообщений: 307
Лайки: 0
|
Re: Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
Цитата:
|
||
14.10.2002, 23:43 | #281 | |||
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Re: Re: Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
Цитата:
Самое простое: в книге написано "Ему было страшно". И все! Как в кино передать, что герою было страшно? самый простой ход - чтобы это кто-нибудь сказал. Более сложный - это актерская игра, актер должен сыграть страх и его лицо, движения, пластика должны этот страх донести до зрителя. А можно иначе - музыкой. Или освещением. Или ходом камеры. У автора написано - "ему было страшно", а в фильме это уже не менее полуминуты экранного времени! (столько нужно, чтобы зритель успел заметить). Далее, эпизоды вроде совета в Ривенделле невозможно один в один перенести в кино - "если вы не Вим Вендерс и не модный китайский режиссер" (с) Серая Коала. Чтение этой главы вслух занимает около часа. Считайте сами - час разговоров, причем из двух дюжин собеседников в других эпизодах участвуют только 6 (Гэндальф, Элронд, Фродо, Бильбо, Арагорн, Боромир, Леголас, Глорфиндэль и Глоин), причем Элронд, Глорфиндэль и Глоин - только по одному разу. Это и романный формат выдерживает с трудом - не будь Толкин мастер прямой речи, стилист, так читать это было бы невозможно. Шиппи в своей книге "Tolkien: Scholar and Storyteller" посвящает разбору совета у Элронда целую главу. Вот взять пример с провальнйо экранизацией акунинского "Азазеля" - сделали ведь точь-в-точь, до последней мелочи, а получилась скучища и тягомотина. У кино другйо темп, другие законы восприятия. Цитата:
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
|||
14.10.2002, 23:46 | #282 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.10.2002
Адрес: Lappeenranta, Finland
Сообщений: 307
Лайки: 0
|
Цитата:
Некоторые толкинисты могут думать иначе. Они могут игнорировать перечисленных выше и всех остальных литературных гениев, либо уделять им гораздо меньше внимания. В этом случае любое изменение текста Толкиена они воспринимают как попытку изменения мира (это естественно, связано с реализмом и детализацией Средиземья и окрестностей у Толкиена). А это уже святотатство, которого допускать нельзя. Мне будет глубоко параллельно, если некий режиссер надругается над "Поправкой-22", сняв по ней очень плохой фильм. Я бы даже сам посоветовал там кое-что исправить. :-) Но изменение мира ВК кажется очень многим ненужным и даже вредным. При этом, повторюсь, противоречие с критиками в базовых критериях оценки и базовых суждениях о статусе "ВК". Цитата:
:-( |
||
14.10.2002, 23:57 | #283 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Цитата:
Весьма странно слышать от человека, очевидно искушенного в герменевтике, такое странное определение правоверности.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
|
15.10.2002, 00:31 | #284 | |||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.10.2002
Адрес: Lappeenranta, Finland
Сообщений: 307
Лайки: 0
|
Re: Re: Re: Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
Я понимаю это так. Есть явно вторичные произведения, вроде толкинистских анекдотов. У них нет претензии на идентичность с миром Толкиена, поэтому даже самые повернутые фэны, которые верят, что все было на самом деле, могут сегодня смеяться над этими анекдотами. На другом конце спектра произведения, которые позиционируют себя как совместимые с миром Толкиена (мир которых идентичен ему). Это, к примеру, продолжение Перумова или фильм Джексона. В этом случае вполне понятно отторжение любых изменений, которые кажутся значимыми отдельному толкинисту. Хотя сам Джексон и утверждает, что его фильм - это не то же самое, что книга Толкиена, но многолетнее ожидание не позволяет фэнам с этим согласиться. Фильм слишком похож на первоисточник, чтобы можно было согласиться, что он снят лишь "по мотивам". И мы опять приходим к базовым критерями - считает ли некто, что мир Толкиена "реален" и обладает уникальными качествами по сравнению с миром любой другой книги. Если да, то любое серьезное изменение можно считать ухудшением. При этом можно соглашаться с законами жанра и т.п., но все равно считать, что фильм, где Фродо ехал бы на Асфалоте один, был бы принципиально лучше, потому что так "правильно". Цитата:
Можно ли читать "ВК" вслух другу или родственнику? Можно ли такое слушать? Можно ли слушать аудиокнигу? Можно ли слушать аудиокнигу, где несколько актеров читают текст разных персонажей? Можно ли добавить туда немного звуковых эффектов? Можно ли убрать часть текста от автора, заменив его на дополнительные звуковые эффекты или интонации героев? Можно ли то, что получилось не просто слушать, а смотреть по ТВ? Можно ли поставить какие-то декорации? Разные декорации для разных частей книги? Можно ли одеть героев в костюмы? Можно ли добавить съемок на природе? Можно ли монтировать получившуюся пленку? Можно ли добавить спецэффектов? Можно ли сделать то же самое, но с бюджетом полмиллиарда долларов? В какой момент пропадает удовольствие? В какой момент мы случайно все портим? :-) Цитата:
В любом случае, важно не только сохранение стилистики и концепции (это то, о чем писала Эльгаладна). Для некоторых важна полная непротиворечивость. И если какой-то толкинист считает, что Гэндальф был пленен иначе, то это уже достаточный аргумент против магорубки (если мы принимаем допустимость его базовых критериев). Не важно, что это не противоречит духу, не важно, что так теоретически могло бы быть - если было иначе (а это уже вопрос убеждений и веры, особенно, в том, что касается моментов, не описанных у Толкиена), то неправильное изображение событий в фильме ухудшает фильм. |
|||
15.10.2002, 00:46 | #285 | |
моргаю в кустах
Регистрация: 01.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,862
Лайки: 36
|
Цитата:
__________________
Невеста, согласно традиции, сидела в избе и вышивала своему суженому специальную тряпочку, в которую он должен будет молчать всю совместную жизнь. |
|
15.10.2002, 00:51 | #286 | |
зима близко
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: Moscow, Russia
Сообщений: 7,921
Лайки: 1,237
|
Re: Re: Re: Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
__________________
Зато Эребор наш! Я словно лист на ветру. Смотрите, как я парю! |
|
15.10.2002, 00:51 | #287 | |
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Цитата:
(Это я вам таки как христианка говорю, поверьте, знать предмет - это полезно).
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
|
15.10.2002, 01:18 | #288 | |||||||||
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Re: Re: Re: Re: Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
Далее - "совместим" не значит "идентичен". Любой пересказ книги уже будет интерпретацией. Даже перевод - это интерпретация. Цитата:
Лично я, толкинист, причем ортодоксальный, считаю, что фильм Джексона хорош и как художественное произведение, и как экранизация "Властелина Колец". Хотя Я ЭТО ВСЕ СОВСЕМ НЕ ТАК СЕБЕ ПРЕДСТАВЛЯЮ. Разумеется, вы можете не брать во внимание такие рассуждения и не обратить никакого внимания на то, что на такой же позиции стоит Т.Шиппи, который уже много лет занимает в университете должность, которую прежде занимал Толкин, к тому же исследователь творчества Толкина и сам толкинист. Цитата:
Цитата:
Что значит - "реален"? Какие свойства уникальны? Литературный мир Толкина, его Вторичная Реальность, уникален, как уникален литературный мир любой хорошей книги. Он уникален и сам по себе - по многоплановости, по уровню сложности, по органичному слиянию разных мифологических пластов - по синтезу мифологии и истории. Цитата:
"Солярис" Лема тоже уникален - но "Солярис" Тарковского равновелик ему. А "Эра милосердия" хуже и скучнее "Места встречи.." Цитата:
Я как-то сомневаюсь, что вы можете оценить разницу в выговоре персонажей фильма - и, соответственно, разницу стилей речи персонажей в книге. В первом случае (если вы не продвинутый носитель языка с хорошим слухом) вы просто этого не слышите, во втором - как не носитель языка, вы этого не видите. Выводы делайте сами. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Так что критерий именно - не противоречит. Вы можете считать иначе. Но тогда не читайте "по мотивам" и не смотрите фильм. Уф, позиции высказали, во мнении не сойдемся. Отбой. КОнец дискуссии.
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
|||||||||
15.10.2002, 01:37 | #289 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Лион
Сообщений: 1,678
Лайки: 21
|
Re: Re: Re: Re: Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
Можно ли для начала услышать аргументированные обвинения? |
|
15.10.2002, 02:30 | #290 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.10.2002
Адрес: Lappeenranta, Finland
Сообщений: 307
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
Тем не менее, получить некоторое представление о соответствующих инструкциях можно получить тут: http://www.religioustolerance.org/imm_bibl2.htm Это не самая лучшая ссылка, там даны далеко не все примеры. Там нет хорошего разбора и анализа, и ничего не говорится о других упомянутых мною религиях. Просто один пример. Я читал и более "интересные" материалы, причем почти всегда проверяя цитаты по текстам на религиозных сайтах. Увы, ссылки на подобные вещи не сохраняю. |
||
15.10.2002, 02:40 | #291 |
моргаю в кустах
Регистрация: 01.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,862
Лайки: 36
|
Дьявол Иисусу Писание тоже цитировал, когда искушал его.
Неужели Вы по надерганным цитатам готовы утверждать, что смысл жизни христианина - убить не-христианина? Вы атеист, это Ваш личный выбор, но неужели на этом основании надо обвинять христиан в подобных вещах? Неужели надо выставлять убийцами тех людей, вся вина которых в том, что они не разделяют Вашего убеждения, что Бога нет? Едит: и может быть вообще не надо, обсуждая статью о фильме Джексона затрагивать столь сложные вопросы и походя оскорблять верующих сразу нескольких религий?
__________________
Невеста, согласно традиции, сидела в избе и вышивала своему суженому специальную тряпочку, в которую он должен будет молчать всю совместную жизнь. Последний раз редактировалось Morgana; 15.10.2002 в 02:53. |
15.10.2002, 03:07 | #292 | ||||||||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.10.2002
Адрес: Lappeenranta, Finland
Сообщений: 307
Лайки: 0
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Поэтому к фильму по Толкиену предъявляются несколько иные требования - фильм должен быть не просто хорош сам по себе, он должен соответствовать иной реальности (по мнению некоторых). В тот же "Солярис" никто не верит, деталей там мало и они не имеют принципиального значения. Если же учесть специфику этого океана, то разговор о деталях вообще теряет смысл. )) Поэтому в новом фильме, который выйдет в ноябре, будут оценивать качество, а не соответствие "оригиналу". Цитата:
Цитата:
Цитата:
Мне кажется, что имеет. А после прочтения (просмотра) имеет право на собственное мнение. Его "личные проблемы" - это не проблемы. Просто мне кажется, что стоит признавать право зрителя на суждение о фильме, а если для него непротиворечивость - один из основных критериев, то надо признать его право критиковать фильм за то, что он считает ошибками. Вы думаете, что есть некая правильная оценка фильма Джексона. Я же считаю, что: 1) есть разные методы оценки фильма 2) выбор методов зависит от базовых критериев 3) если критерий - качество и соответсвие стилистике/концепции, стоит слушать тех, кто в этом разбирается лучше - критиков 4) если критерий - интересность, нужно слушать людей с похожими вкусами 5) если критерий - соответствие правильному миру ВК (описание Толкиена + СОБСТВЕННОЕ домысливание), то надо сравнивать все детали фильма с оригиналом (можно полагаться на критиков типа Шиппи), и обязательно сравнивать все детали со своим восприятием оригинала (!) В разных случаях (если задействовано несколько критериев), можно использовать разные методы оценки. Но если критерий непротиворечивости присутствует, то обязательно нужно и самому решать, совпадает или нет. Вот мне не нравится встреча Арвен и Арагорна. Вы же мне почему-то хотите запретить смотреть фильм вообще. Я же не утверждаю, что мое мнение единственно правильное, я только говорю, что мне приятно, когда фильм близок к книге, а когда нет, то неприятно. И от того, что для каждого отступления у Джексона была причина, мне не легче. Откуда такая нетерпимость? :-( |
||||||||
15.10.2002, 03:09 | #293 | |
Рыжая ваниэ
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Iwnw
Сообщений: 1,163
Лайки: 41
|
Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
(статья уже забыта напрочь, хе-хе ) А касательно религии... м. б. возродим "тред о вере", а?
__________________
"Мы, люди XXI века - очень разумные. Настолько, что расчетливость занимает у нас главенствующую позицию. И личные выгоды (деньги, власть и т.п.) разум наш ставит превыше всяких глупостей, типа чужой жизни. Блин, были бы мы лучше чувствительными... "(Волорин, Змейссc) ЖЖ Последний раз редактировалось Iolly; 15.10.2002 в 03:15. |
|
15.10.2002, 03:29 | #294 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.10.2002
Адрес: Lappeenranta, Finland
Сообщений: 307
Лайки: 0
|
Отличный пример "христианской логики".
Цитата:
2) Я не утверждал, что в этом смысл жизни. Я только привел несколько примеров того, что в некоторых случаях ваш бог поощряет и даже требует убийств не-христиан. 3) Выставлять убийцами? Мне кажется, библия достаточно ясно говорит о том, что произошло... Уж не хотите ли вы сказать, что это были несчастные случаи? :-) По-моему, все-таки больше похоже на убийства, причем, совершенные с особой жестокостью и цинизмом. Danila FAQ по трансгуманизму: http://www.transhumanism.org/transla...ssian/faq.html |
|
15.10.2002, 03:44 | #295 | |||
Рыжая ваниэ
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Iwnw
Сообщений: 1,163
Лайки: 41
|
Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
А воспроизведение в полной мере действительно иной реальности в реальности этой - это, имхо, нереально. Цитата:
Цитата:
(а вот и не подеретесь!)
__________________
"Мы, люди XXI века - очень разумные. Настолько, что расчетливость занимает у нас главенствующую позицию. И личные выгоды (деньги, власть и т.п.) разум наш ставит превыше всяких глупостей, типа чужой жизни. Блин, были бы мы лучше чувствительными... "(Волорин, Змейссc) ЖЖ Последний раз редактировалось Iolly; 15.10.2002 в 03:53. |
|||
15.10.2002, 03:53 | #296 | |||||||
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
[quote] Если толкинист считает, что непротиворечивость важна, то он будет считать, что любое отличие от первоисточника к худшему. [quote] Вы неверно употребляете слово "непротиворечивость". Оно означает отсутствие противоречий. Фильм непротиворечив, потому что внутри него все подогнано. А то, что вы имеете в виду - совпадение с книгой - называется буквальностью. Цитата:
Дурное определение. Какие отличия? Вы понимаете, что художественное произведение оценивается только комплексно? Цитата:
Давайте отделим зерна от плевел. Подробные описания других миров - даже более подробные, чем у Толкина были в моде еще в 20-е годы. Был такой француз, писал о другом мире, словари, карты, династии, образ жизни, быт и прочее... Известен только историкам фантастики, даже я не помню его фамилии. Не тем притягателен мир Толкина, что прописан офигительно подробно. Ксттаи, насчет подробного прописывания - наичнаешь читать дальше, после "Сильмариллиона" - и видишь, что маловато подробностей. Особенно если хочшеь от эпического стиля "Сильмариллиона" перейти к романному - то есть роман по Толкину написать. Цитата:
И так далее... Мория, горы, Шир, круглые двери, босые лапы... Цитата:
Ну, как я и предполагала. В книге речь хоббитов - это мидлсексское просторечье, Сэм говорит особенно выразительно в этом плане. Образованные джентри Бильбо и Фродо говорят языком Диккенса. Эльфы говорят с неэмфатичесикми инверсиями, старинным и возвышенным слогом, употребляя множество слов, которые в словаре снабжены пометкой poet. Гномы говорят в манере исландских саг. На совете Арагорн говорит речью обыденной, а Боромир - возвышенной. В общем, каждому персонажу Толкин дает индивидуальную речевую характеристику, и я, переводя это все, ломаю голову - а как все это разнообразие передать по-русски? Вы просто английский плохо знаете. И в фильме вы этого тоже не слышите, а я хотя бы частично слышу, и понимаю. как здорово и гениально оно передано. Цитата:
Цитата:
Я никому ничего не запрещаю - у меня нет такой власти и нет желания. Но вы дожны имет в виду - буквально только у Толкина. В фильме или книге по Толкину всегда будет интерпретация, которая покажется вам отклонением от буквы текста.
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
|||||||
15.10.2002, 05:21 | #297 | |||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.10.2002
Адрес: Lappeenranta, Finland
Сообщений: 307
Лайки: 0
|
Re: Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Забавная получается ситуация. Я предполагаю, что кто-то может использовать свои критерии при оценке фильма ("Для некоторых важна полная непротиворечивость.") На это Kinn отвечает, что если у него особые критерии и он не считает фильм Джексона идеальным, то пусть вообще не смотрит и не читает ничего кроме Толкиена ("Тогда пусть не читает ничего, кроме Толкина."). Назвать это разумным или обоснованным я не могу. |
|||
15.10.2002, 05:58 | #298 | |||||||||||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.10.2002
Адрес: Lappeenranta, Finland
Сообщений: 307
Лайки: 0
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
А во-вторых, прочитайте мой абзац, на который вы ответили. Я тоже никому ничего не запрещаю и я имею в виду то, что вы написали. Но я не вижу, согласны ли вы с тем, что я написал или нет. И даже не вижу, заметили ли, что я там что-то написал... |
|||||||||||
15.10.2002, 06:06 | #299 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.10.2002
Адрес: Lappeenranta, Finland
Сообщений: 307
Лайки: 0
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
|
|
15.10.2002, 10:19 | #300 | |
зима близко
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: Moscow, Russia
Сообщений: 7,921
Лайки: 1,237
|
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Как критики оценивают фильм
Цитата:
__________________
Зато Эребор наш! Я словно лист на ветру. Смотрите, как я парю! |
|