Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Результаты опроса: Ваше отношение к "творению" Гоблина
Не смотрел 29 9.86%
Пошлятина, ничего в этом нет... 92 31.29%
Почему? Есть иногда что-то интересное... 113 38.44%
Ну, есть у него мелкие недоделки... 38 12.93%
Гораздо лучше оригинала! 22 7.48%
Голосовавшие: 294. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 30.05.2004, 15:44   #211
Elvellon
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Elvellon
 
Регистрация: 31.03.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 1,444
Лайки: 0
Brodiaga, спасибо за информацию об "интервью"! паццтава!!!
__________________
Don't look back, tell me, / Is it where you belong? -
A place in the dark, / A song without hope...
(C) Blind Guardian, Wait for an Answer
Elvellon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 17:08   #212
Brodiaga
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 23.05.2004
Сообщений: 59
Лайки: 0
2 Morgana
об чОм речь то?

2 Elvellon
"Brodiaga, спасибо за информацию об "интервью"! паццтава!!! " - наздОровИе конечно,
только я о паццтаве ни слова не говорил. да. но мнение по этому вопросу имею.

2 Bilbo Baggins
про "про болото и лягушек." - это такая фигура речь. не нужно воспринимать её личностно. ибо не вкладывалось.

"Я уже второй раз доказываю что ВК внесло вклад в литературу и имеет широкоизвестность." - я вклада не вижу. и насчет широкой известности сомневаюсь. вот и всё.

я искренне хочу знать, какой именно вклад был.

2 оппонентам
уже не впервый раз, путают.
это не обидно, на самом деле, но наводит на размышления.

вопрос такой - для вас правда, все кто не согласен с вами, на одно лицо? не опасно ли это?

Последний раз редактировалось Brodiaga; 30.05.2004 в 20:54.
Brodiaga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 17:59   #213
Rohirrimka
непререкаемый матриарх
 
Аватар для Rohirrimka
 
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
BadBlock, Brodyaga - конечно, отругиваться Гуглями хорошо, но все же присоединюсь к Хату - как сочетается заявление о непричастности Гоблина к продаже нелицензионных переводов с имеющимися у того же Гоблина на сайте ссылками на продающий их магазин?
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT
Rohirrimka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 18:16   #214
Brodiaga
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 23.05.2004
Сообщений: 59
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Rohirrimka
BadBlock, Brodyaga - конечно, отругиваться Гуглями хорошо, но все же присоединюсь к Хату - как сочетается заявление о непричастности Гоблина к продаже нелицензионных переводов с имеющимися у того же Гоблина на сайте ссылками на продающий их магазин?
насколько я понимаю, гугль к Гоблину отношения ни какого не имеет.

а про продажи, - так ведь я уже процитировал выше, три пункта! вывод то простой можно сделать, напрашивается - Гоблин только переводит.

помещение ссылки на сайте ни есть факт продажи. разве не так?
из чего виден факт продажи?
кстати, там сказано "я не торгую переводами".

думаю, ему известно, что его переводы продают.
ну и что? он то какое отношение к продажам имеет?

впрочем, лучше вам, если эта тема так интересна, у него самого спросить.

Последний раз редактировалось Brodiaga; 30.05.2004 в 18:29.
Brodiaga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 18:27   #215
Rohirrimka
непререкаемый матриарх
 
Аватар для Rohirrimka
 
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
Хммм...предположим, я ничего не краду. Не покупаю и не продаю краденое. Я только его храню. Значит - я не нарушаю закон?
Знаете, это называется ханжеством.
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT
Rohirrimka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 18:37   #216
Brodiaga
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 23.05.2004
Сообщений: 59
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Rohirrimka
Хммм...предположим, я ничего не краду. Не покупаю и не продаю краденое. Я только его храню. Значит - я не нарушаю закон?
Знаете, это называется ханжеством.
не нужно передергиваний, разоблачения и "срывания покровов". это я про "ханжество".

я не совсем понимаю, когда вы про краденное говорите. точнее совсем не понимаю.

опять же, (господи, ну почему вы с ним это не обсудите)
как было сказано им, он диски с фильмами покупает по $30 за штуку, очень даже лицензионные, в очень даже серьезном магазине.
есть у него, вроде, и пиратские, ну так и что? у меня тоже есть, я пират что ли?

у кого и что Гоблин своровал?
диски у него "правильные", переводами он не торгует, более того не хранит у себя, думаю так, партии контрафактных сд. не делает сд и не распостраняет их.

в каком месте вы увидили криминал?

кстати, он бывший старший оперуполномоченный уголовного розыска.
и как ни странно его не поперли со службы за "оборотничество",
сам ушел, по семейным так сказать обстоятельствам.

Последний раз редактировалось Brodiaga; 30.05.2004 в 18:50.
Brodiaga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 18:45   #217
Галерион Мистик
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 28.04.2004
Адрес: Петербург
Сообщений: 623
Лайки: 0
но вот потом, вокруг его книги, и кинА по мотивам вполне могло образоваться такое сообщество
И какой из этого вывод? Толкиен - продукт субкультуры?

готов внимать.
Картер, Кизи, Альенде, Маркес, если угодно.

это не так. и ни каких фактов у вас нет, и быть не может
Зато, как я посмотрю, у вас полно фактов - выдержки из интервью Гоблина (все упать, наверно, должны от его честности). Откройте глаза - зайдите на сайт oper.ru, megakino.ru и посмотрите, а если вам очевидное кажется невероятным, то спорить тут уже бесполезно.
Кстати, получение прибыли от незаконной продажи контрафакта - тоже преступление. А если вы склонны считать, что Гоблин прибыли от этого не имеет, то что ж...я плакаль.
А теперь к спору о том, является ли Толкиен классиком литературы. Я вас убедительно прошу, дабы не было путаницы, четко написать ваше понимание следующих вещей: что такое классическая литература, каковы критерии для писателя, чтобы относиться к классикам, почему Толкиен в эти критерии не попадает. Потом продолжим (на всякий случай у меня тут рояль в кустах есть)
Да, если какие-то обиды из-за моих высказываний - прошу прощение, просто сессия. Поэтому давайте спокойно далее все обсудим и придем к заключению.
__________________

Хорошо там, где нас нет. А мы везде.
Галерион Мистик вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 18:45   #218
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Цитата:
Первоначальное сообщение от Brodiaga

а про продажи, - так ведь я уже процитировал выше, три пункта! вывод то простой можно сделать, напрашивается - Гоблин только переводит.

помещение ссылки на сайте ни есть факт продажи. разве не так?
из чего виден факт продажи?
Очень просто. Смотрите на сию страничку, к примеру (офиц. сайт Гоблина):
http://www.oper.ru/trans/?d=1

По ссылке "Хочу этот фильм в переводе Goblina »" следует ссылка на страницу МегаКино, которая этот фильм продает. Одной уже установкой ссылки он активно поддерживает продажу этого фильма. В смысле "я сам фильм не продаю, но вот здесь вы его можете купить". В этом свете любые попытки отмазаться выглядят просто наивными.

Не говоря уже о том, что если бы Гоблин не участвовал в дистрибьюции фильмов, то его продукцией бы никто не мог торговать, бо: откуда бы они ее брали?
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 18:56   #219
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Цитата:
Первоначальное сообщение от Brodiaga
не нужно выводов, разоблачения и "срывания покровов. это я про "ханжество".
А никто не срывает. Просто непредвзятая констатация фактов, которым Вы почему-то никак не можете поверить. По какой бы это ни было причине.
Цитата:
я не совсем понимаю, когда вы про краденное говорите. точнее совсем не понимаю.

опять же, (господи, ну почему вы с ним это не обсудите)
как было сказано им, он диски с фильмами покупает по $30 за штуку, очень даже лицензионные, в очень даже серьезном магазине.
Товарищ Бродяга, Вы знаете, что приобретение прав на домашнее использование фильма (которое приобретается при покупке такого диска) не включает в себя права на дистрибьюцию (!), трансляцию, перетиражирование итд.?
К примеру, дистрибьюцией ВК занимается Каро Премьер, и они заплатили Нью Лайн за это право несколько миллионов долл.

Цитата:
у кого и что Гоблин своровал?
диски у него "правильные", переводами он не торгует, более того не хранит у себя, думаю так, партии контрафактных сд. не делает сд и не распостраняет их.
Он изготавливает мастерные копии, которые потом распространяют другие. Которых он, к чести его будь сказано, сам же и рекламирует. Кстати, это бы было нелегальным даже при отсутствии такой рекламы - так как дистрибьюцию он проводит так или иначе, предоставляя звуковые дорожки переводов на своем сайте.

Цитата:
в каком месте вы увидили криминал?
См. выше.

Цитата:
кстати, он бывший старший оперуполномоченный уголовного розыска.
и как ни странно его не поперли со службы за "оборотничество",
сам ушел, по семейным так сказать обстоятельствам.
Я уверен, что Вы хорошо знакомы с его биографией, послужным списком и семейными обстоятельствами. Но, как немногократно показала история России, да и не только - принадлежность к правовым органам отнюдь не гарантирует отсутствия криминала в действиях.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:



Последний раз редактировалось TheHutt; 30.05.2004 в 19:00.
TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 19:13   #220
Brodiaga
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 23.05.2004
Сообщений: 59
Лайки: 0
2 TheHutt
Очень просто. Смотрите на сию страничку, к примеру (офиц. сайт Гоблина):
http://www.oper.ru/trans/?d=1
...


речь идет о фактах. может ли кто либо из уважаемых оппонентов привести ФАКТ торговли?
не домыслы, а именно ФАКТ.
пока это не доказано, гражданин полностью подпадает под презумпцию невиновности.

разве не так?

2 Галерион Мистик
"И какой из этого вывод? Толкиен - продукт субкультуры?" - ещё раз, офигенно большими буквами, "вокруг его(Толкиен) книги, и кинА по мотивам(Джаксон) вполне могло образоваться такое сообщество" - именуемое субкультура.

"Картер, Кизи, Альенде, Маркес, если угодно." - ага.

"если вам очевидное кажется невероятным" - очень рад, что для вас всё так очевидно в жизни. только я в очевидности не верю, мне доказательства желательны.

по существу.

Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
- 1) выдающиеся греческие и римские писатели.-2) Лучшие образцовые писатели изящной литературы вообще. Отсюда классический - образцовый, высшего достоинства в отношении произведений литературы и искусств.

БСЭ - ...
Одновременно распространялось и широкое употребление понятий "классика", "классики", "классический" в значении лучшего, совершенного, образцового, первого в своём роде. Так, классиками стали называть всех выдающихся мастеров литературы и искусства, творчество которых имеет непреходящую ценность не только для национальной, но и мировой культуры (У. Шекспир, Рафаэль, И. В. Гёте, В. А. Моцарт, Л. Бетховен, А. С. Пушкин, Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский и др.). А под классическим искусством подразумевают не только творения художников древнегреческой классики 5-4 вв. до н. э. и Высокого Возрождения конца 15-начала 16 вв., к которым традиционно прилагается этот термин, но и искусство периодов расцвета в той или иной стране (например, классическая литература 8 в. в Китае, классическая опера 19 в. в России и т.п.).

Широкому толкованию классического свойствен и дополнительный смысловой оттенок - показательный, характерный, представительный, типичный. Так, говорят о "классическом французском романе 19 века", имея в виду определяющие для литературы эпохи реалистические произведения Стендаля, О. Бальзака, Г. Флобера и др.; о "классической венской оперетте", подразумевая творчество И. Штрауса-сына, Ф. Легара, И. Кальмана и т.д.
...


достаточно ли этого для понимания?

тащите уже свой рояль.

Последний раз редактировалось Brodiaga; 30.05.2004 в 20:49.
Brodiaga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 19:27   #221
Brodiaga
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 23.05.2004
Сообщений: 59
Лайки: 0
2 TheHutt [/i]
"Просто непредвзятая констатация фактов, которым Вы почему-то никак не можете поверить." - ещё раз, где эти ФАКТЫ?

"Вы знаете, что приобретение прав на домашнее использование фильма (которое приобретается при покупке такого диска) не включает в себя права на дистрибьюцию (!), трансляцию, перетиражирование итд.?" - ОООО, эту надпись я много раз видел. да. могу сказать, что я знаю.
только где там у Гоблина нарушение всего этого?

"Он изготавливает мастерные копии, которые потом распространяют другие. Которых он, к чести его будь сказано, сам же и рекламирует. Кстати, это бы было нелегальным даже при отсутствии такой рекламы - так как дистрибьюцию он проводит так или иначе, предоставляя звуковые дорожки переводов на своем сайте." - там сказано, что он никакие копии не делает и не распостраняет.
ни каких звуковых дорожек на сайте тоже нет.

кстати, про "дистрибьюцию" хотелось бы поподробнее, что это, может я не правильно про неё думаю.

"Я уверен, что Вы хорошо знакомы с его биографией..." - нет, не более чем можно почерпнуть из материалов сайта.
[скромно ковыряет грязным кирзачом линолиум(с) ]
просто я внимательно читал.

да, вы бы и сами могли прочесть, если бы захотели ознакомились с фигурантом поближе, вместо досужего фантазирования на тему.

"...не гарантирует отсутствия криминала в действиях..." - жаль что вы так подумали, что я так думаю. жаль.

Последний раз редактировалось Brodiaga; 30.05.2004 в 20:50.
Brodiaga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 19:30   #222
BadBlock
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 31.01.2003
Адрес: Саров
Сообщений: 34
Лайки: 0
Цитата:
Он изготавливает мастерные копии, которые потом распространяют другие. Которых он, к чести его будь сказано, сам же и рекламирует. Кстати, это бы было нелегальным даже при отсутствии такой рекламы - так как дистрибьюцию он проводит так или иначе, предоставляя звуковые дорожки переводов на своем сайте.
Я так понимаю, вы начинаете закапываться в не очень известную вам область под названием "юриспруденция". Вот те слова, что отцитированы, суть бред, к законодательству отношения не имеющий, к сожалению.
BadBlock вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 19:45   #223
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Цитата:
Первоначальное сообщение от Brodiaga
там сказано, что он никакие копии не делает и не распостраняет.
кстатит, ни каких звуковых дорожек на сайте тоже нет.
Э, товарищ Бродяга, если бы он не делал копий и не распространял - откуда бы они имелись у пиратов, которые их продают? Это подход чисто логического плана.

Насчет "никаких звуковых дорожек" - см. аттач.

BadBlock: Я хорошо знаком с международным законодательством в отношении авторских прав.

ПС: не следует верить всему, что говорит тов. Гоблин на своем сайте.
Изображения
Тип файла: gif goblin.gif (31.4 Кб, 33 просмотров)
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 20:00   #224
Brodiaga
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 23.05.2004
Сообщений: 59
Лайки: 0
2 TheHutt
"Э, товарищ Бродяга, если бы он не делал копий и не распространял - откуда бы они имелись у пиратов, которые их продают? Это подход чисто логического плана." - логика вас подвела,
здесь всё крайне не сложно(с) - оттуда же от куда и у всех.
взяты с оригинального диска, думаю.
а перевод, сам перевод - это достояние самого переводчика. может делать с ним всё что угодно.

если следовать вашей логике, то получается, что обсуждение как именно правильно перевести тот или иной момент - есть факт нарушения прав, но ведь это не так.

ещё раз, он не распостроняет оригинальные файлы(по крайней мере это понятно из его заявлений) принадлежащие правообладателю, а что он делает со СВОИМИ переводами - это его дело. кстати он утверждает, что их не распостраняет, в смысле за деньхи. (см. не продаю переводы)
не вижу повода не верить человеку.

"Насчет "никаких звуковых дорожек" - см. аттач." - ссылка на сам сайт нужна.

нее, не могу скачать, здоровый больно. так что там внутри? оригинальный трек?

и ещё, мы о нашем законодательстве говорим, или вААААще?

вот, нашел на Глоссарий.ру
"Дистрибьютор - фирма, осуществляющая оптовую закупку определенных товаров у крупных промышленных фирм-производителей и cбыт товаров на региональных рынках. Обычно фирма-дистрибьютор:
- располагает собственными складами;
- устанавливает длительные контрактные отношения с производителями;
- представляет фирму-производителя на региональном рынке;
- обладает преимущественным правом приобретать и продавать оборудование, технические новинки, программное компьютерное обеспечение."


Последний раз редактировалось Brodiaga; 30.05.2004 в 20:52.
Brodiaga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 20:25   #225
BadBlock
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 31.01.2003
Адрес: Саров
Сообщений: 34
Лайки: 0
Цитата:
BadBlock: Я хорошо знаком с международным законодательством в отношении авторских прав.
Угу. Более того, я напомню, перевод и переделка произведения сами являются авторским произведением и объектом охраны в соответствии с Законом РФ "Об авторских и смежных правах".
BadBlock вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 20:26   #226
DeadMan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для DeadMan
 
Регистрация: 13.01.2003
Адрес: Волгоград
Сообщений: 67
Лайки: 0
оййй
как все запущено стало..

у меня почему-то ссылка на главный сайт до сих пор не работает - вот и не заходил.

в треде наблюдаю веселье - чужие деньги считают, в суд подавать готовы уже за всякое..

ну так сосчитайте уже и подайте уже наконец в суд, что теряемся-то? начали с обвинений в пошлятине и дурном скусе - а теперь уже и к мега-доходам перешли. мда..
[мерзко хихикает]
__________________
I don't know what it is that makes me feel alive..
DeadMan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 20:35   #227
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Цитата:
Первоначальное сообщение от Brodiaga
а перевод, сам перевод - это достояние самого переводчика.
может делать с ним всё что угодно.
Вовсе не так. Он может его сделать в личных целях, но делать с ним что хочет он отнюдь не может. Права на перевод покупает офиц. дистрибьютор.

Цитата:
а что он делает со СВОИМИ переводами - это его дело. кстати он утверждает, что их не распостраняет.
не вижу повода не верить человеку.
Если он на своем сайте дает прямую ссылку, по которой можно этот перевод сгрузить - он его распространяет. Это хоть понятно?

Цитата:
Угу. Более того, я напомню, перевод и переделка произведения сами являются авторским произведением и объектом охраны в соответствии с Законом РФ "Об авторских и смежных правах".
Естественно. При оговорке:

"Переводчик и автор другого производного произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переводу, переделке, аранжировке или другой переработке."
Закон РФ "Об авторских и смежных правах", 12, пункт 1, второй абзац.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:



Последний раз редактировалось TheHutt; 30.05.2004 в 20:42.
TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 20:42   #228
DeadMan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для DeadMan
 
Регистрация: 13.01.2003
Адрес: Волгоград
Сообщений: 67
Лайки: 0
TheHutt

про сгрузить- не понятно.
я вот выложил перевод в сеть и даю на него ссылку. я лично получил удовольствие от сделанного и хочу, чтобы гости моего сайта также его получили. забесплатно. ну-ка подайте на меня в суд за это

кто там что покупает у Гоблина - предъявите квитанции (?). переводы лежат в сети просто так, адрес можно найти при желании

вообще: много ли здесь граждан, способных компетентно обсуждать проблему авторских прав и всего такого прочего? я лично - нет, хотя юристов найти можно и несложно, но просто не стоит оно того - пустой треп поддерживать
__________________
I don't know what it is that makes me feel alive..
DeadMan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 20:42   #229
Галерион Мистик
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 28.04.2004
Адрес: Петербург
Сообщений: 623
Лайки: 0
to Brodiaga
офигенно большими буквами, "вокруг его(Толкиен) книги, и кинА по мотивам(Джаксон) вполне могло образоваться такое сообщество" - именуемое субкультура.
Да, но тем не менее, сам он не является продуктом субкультуры. Кстати говоря, среди моих знакомых есть пушкинисты, и я знаю пушкинистов _фанатичных_ - поверьте мне, это выглядит пострашнее толкиенистов, но вот значения Пушкина никак не умаляет.

Насчет классики - формально "в значении лучшего, совершенного, образцового, первого в своём роде" Толкиена можно назвать классиком - тут, как сами видите, никаких противоречий нет.
Что же касается рояля в кустах... Дело в том, что я нашел имя Толкиена в довольно авторитетной Хатчинсоновской энциклопедии культуры и искусств. Это говорит о том, что Толкиен занимает неоспоримую нишу в культурном наследии, по крайней мере, Велокибритании и является ее национальным достоянием.
Кстати, напомню, что начиналось все с высказывания товарищи Koshy, приравнявшего произведения Толкиена к анекдотам и рыбацким историям, что меня и возмутило.

А вот о Гоблине.
Я не понимаю. Судя по вашим словам, все выглядит так. Гоблин покупает лицензионную версию фильма и делает свою звуковую дорожку. Для себя любимого, для потехи.
А какие-то злобные дядьки залезли к нему в компьютер, нагло спёрли звуковую дорожку, приклеили ее к незаконной копии фильма и стали распространять, получая за это большие деньги, а Гоблин в свою очередь не получает от них ни копейки (иначе же он приступит закон!). С сайтом своим он, видимо, даже и не знаком и о рекламе своих переводов тоже ничего не знает. Наивно как-то.
__________________

Хорошо там, где нас нет. А мы везде.

Последний раз редактировалось Галерион Мистик; 30.05.2004 в 20:52.
Галерион Мистик вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 20:44   #230
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
DeadMan:

Я же говорил, реалии российские отличаются от того, что стоит в законе. Разумеется, ясно, что не все нарушения законов преследуются и будут преследоваться. Но действо твое от этого легальнее ведь не станет.

Не поймите меня превратно: я никого не осуждаю за нарушение авторских прав: ни Гоблина, ни МегаКино и Старшого, ни пиратов.

Следует всего-навсего называть вещи своими именами. То, что делают Гоблин и Ко с этими переводами и переозвучками - незаконно. Только и всего.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:



Последний раз редактировалось TheHutt; 30.05.2004 в 20:48.
TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 20:46   #231
BadBlock
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 31.01.2003
Адрес: Саров
Сообщений: 34
Лайки: 0
Так, спокойно.
"БИ" не делает переводов.
Или мы про "полный пэ"?

Бррр, ну и дела.
BadBlock вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 20:52   #232
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Цитата:
Первоначальное сообщение от BadBlock
Так, спокойно.
"БИ" не делает переводов.
Или мы про "полный пэ"?
Мы про творчество Дмитрия Пучкова ака Гоблина, который занимается и БИ, и ПП.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 21:00   #233
DeadMan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для DeadMan
 
Регистрация: 13.01.2003
Адрес: Волгоград
Сообщений: 67
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от TheHutt
DeadMan:

Я же говорил, реалии российские отличаются от того, что стоит в законе. Разумеется, ясно, что не все нарушения законов преследуются и будут преследоваться. Но действо твое от этого легальнее ведь не станет.

Не поймите меня превратно: я никого не осуждаю за нарушение авторских прав: ни Гоблина, ни МегаКино и Старшого, ни пиратов.

Следует всего-навсего называть вещи своими именами. То, что делают Гоблин и Ко с этими переводами и переозвучками - незаконно. Только и всего.
если никого не осуждаем - тогда просто к чему все это? если высказывается "мнение" - оно должно быть обосновано, если называть "своими именами" - назовите, заодно, и номер статьи, плз.

ЗЫ: никнеймы коверкать - неэтично.
__________________
I don't know what it is that makes me feel alive..
DeadMan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 21:08   #234
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Номер статьи - закон РФ об авторских и смежных правах стоит полностью в сети, уж поищите сами.

Обосновывать же мнение - одно дело, если обосновывание кого-то интересует, и совсем другое - если некоторые личности просто не хотят это обоснование воспринимать - и взамен предпочитают цепляться к коверканьям никнеймов.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 21:10   #235
DeadMan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для DeadMan
 
Регистрация: 13.01.2003
Адрес: Волгоград
Сообщений: 67
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Галерион Мистик

А вот о Гоблине.
Я не понимаю. Судя по вашим словам, все выглядит так. Гоблин покупает лицензионную версию фильма и делает свою звуковую дорожку. Для себя любимого, для потехи.
А какие-то злобные дядьки залезли к нему в компьютер, нагло спёрли звуковую дорожку, приклеили ее к незаконной копии фильма и стали распространять, получая за это большие деньги, а Гоблин в свою очередь не получает от них ни копейки (иначе же он приступит закон!). С сайтом своим он, видимо, даже и не знаком и о рекламе своих переводов тоже ничего не знает. Наивно как-то. [/B]
Ваши личные догадки и предположения выглядят не менее наивно. все от незнания..
и опять - стремление посчитать чужие деньги, да штож ты будешь делать!
__________________
I don't know what it is that makes me feel alive..
DeadMan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 21:11   #236
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
DeadMan, это, конечно же, веский аргумент. Всё ж от зависти, да от незнания. Что взять с нас, сирых.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 21:12   #237
DeadMan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для DeadMan
 
Регистрация: 13.01.2003
Адрес: Волгоград
Сообщений: 67
Лайки: 0
TheHutt

меня интересует обоснование Вашего мнения по поводу нарушения Гоблином лично авторских прав Толкина, Джексона, Нью Лайн и кого угодно. жду ответа, со ссылками и цитатами на конкретные параграфы. восприму всё, обещаю.

про никнейм - было пожелание, к сабжу не относящееся
__________________
I don't know what it is that makes me feel alive..
DeadMan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 21:14   #238
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
DeadMan, конкретный параграф именно по этой теме уже был приведен. Номер двенадцать, пункт 1, абзац 2. Читайте.

Цепочка же авторских прав на ВК следующая.
Дж. Р. Р. Толкиен - "Властелин Колец": права на публикацию принадлежат The Tolkien Estate.
Права на экранизацию принадлежат Саулу Зентцу.
Права на экранизацию и дистрибьюцию версии ПиДжея принадлежат Нью Лайн Синема.
Права на прокат в Вост. Европе принадлежат Warner Bros.
Права на прокат в России принадлежат Каро Премьер, русским партнерам WB.
Права на видеопрокат в России принадлежат Премьер Видео, русским видео-прокатчикам WB.

Где в этой цепочке стоит Гоблин?
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:



Последний раз редактировалось TheHutt; 30.05.2004 в 21:19.
TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 21:18   #239
DeadMan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для DeadMan
 
Регистрация: 13.01.2003
Адрес: Волгоград
Сообщений: 67
Лайки: 0
TheHutt

а ссылку, или цитату? плиз?..
__________________
I don't know what it is that makes me feel alive..
DeadMan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2004, 21:20   #240
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Закон РФ об авторских и смежных правах:
http://www.law.copyright.ru/law11.htm

Статья о переводах:
http://www.law.copyright.ru/law11.htm#12
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 05:23. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования