Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Ответ
 
Обратные ссылки Опции темы Поиск в этой теме
Старый 08.05.2003, 01:20   #151 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Кэм
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Mos-Qua
Сообщений: 2,355
Только что пришло в голову. Получается, estel - она надежда и на квенья, и на синдарине?

Имхо, говорит о многом.
__________________
То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
Кэм вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.05.2003, 01:42   #152 (permalink)
Ушелец
 
Аватар для Hellga
 
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
A у меня русского перевода нет, только английский... сейчас переведу...

Цитата:
Получается, estel - она надежда и на квенья, и на синдарине?
Ну, поскольку я верю Хисвелоке и Хельге Фаускангеру, то да. В общем-то, не удивительно, из того что мы знаем о синдаринизации (ну и слово).
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с)
Hellga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.05.2003, 02:09   #153 (permalink)
Ушелец
 
Аватар для Hellga
 
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Перевод дословный, подстрочник. Я подумывала о том чтобы перевести на русский как положено, чтобы были и Квенья, и английский, и русский варианты, но показалось сложно. Попытаюсь еще раз, потом.

Финголфин

Холодная царила ночь
Король Нолдор скакал вперед
Сейчас (Здесь) надежда на победу
Вела его вперед

Король приехал (пришел)
К Железной Темнице (Ангбанду)
Король приехал (пришел)
Свою смерть встретить (увидеть)

Темные тучи сгустились
Луна скрылась
Жестокое время ускорилось
Мой король был убит

Король приехал (пришел)
Сразиться с Черным Врагом (Морготом)
Король приехал (пришел)
Свою судьбу встретить (увидеть)

Примечания:
- переводила я со своего же английского более или менее литературного перевода, так что не все слова переведены дословно с Квенья на русский, я отловила несколько глюков, но некоторые могли сохраниться
- ударение в слове estel смещено (но Толкиен сам сказал что в стихах это можно, если не злоупотреблять)
- использование Moringotto (хотя черным по белому написано что никто эту форму не использовал)
- centan - это увидеть, но по-русски это не очень подходит. Кроме того, милая игра слов с "centa" - запрос, так что некоторый оттенок от "испытать судьбу" возможно присутсвует (не знаю, как работает ассоциативное мышление эльфов, так что не утверждаю)
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с)
Hellga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.05.2003, 02:24   #154 (permalink)
Registered User
 
Аватар для knopa
 
Регистрация: 05.04.2003
Адрес: Московское Лихолесье
Сообщений: 605
Hellga, мое восхищение!
Переведено немного коряво, но все равно здорово!
__________________
Шеф! Тут у меня Глорфиндель дебош устроил! Можно, я его выгоню?
© Мандос
knopa вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.05.2003, 02:40   #155 (permalink)
Ушелец
 
Аватар для Hellga
 
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
А это подстрочник, на литературный перевод меня не хватает. Меня преследуют смутные мысли о том что все-таки стоит хоть немного поготовиться к завтрашнему экзамену.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с)
Hellga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.05.2003, 22:10   #156 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Кэм
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Mos-Qua
Сообщений: 2,355
Знатоки эльфийского, ответьте мне на такую вещь: почему ни в синдарине, ни в квенья не нашлось слов "да" и "нет"?
__________________
То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
Кэм вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.05.2003, 22:16   #157 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Vasya Gondorsky
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,170
"У эльфа и ветра не спрашивай совета, оба скажут в ответ - и да, и нет." (с)
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть!

Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный
читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи
Vasya Gondorsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.05.2003, 10:22   #158 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Elanna
 
Регистрация: 16.04.2003
Адрес: Faerie
Сообщений: 302
Hellga, спасибо огромное! замечательные стихи...
__________________

Все цветы лесов зеленых,
Все болотные кувшинки,
На земле когда увянут -
Расцветают вновь на небе.

Elanna вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.05.2003, 12:16   #159 (permalink)
Senior Member
 
Аватар для Крошка
 
Регистрация: 12.03.2003
Адрес: in love
Сообщений: 2,526
--по отрицаниям - насчет квенья - я встречала отрицание - la... и если хочешь показать отрицание действия (звучит коряво, но не знаю как сказать нормально) - то есть - не делаю, не люблю - используется u. например - я не вижу - u'cenanye...поправьте меня, если я ошибаюсь.
__________________

Но миг свиданья вновь настал, как рок сулил, и с этих пор
На том пути, что их призвал, они не разнимали рук.....(с)

Дневник

Сайт СЭиЛ

Крошка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.05.2003, 13:03   #160 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Elanna
 
Регистрация: 16.04.2003
Адрес: Faerie
Сообщений: 302
Ну еще можно преположить такой вариант: если na означает "есть", то u-na получается "не есть". Хотя это не есть очень красиво и не совсем то, что нужно...
__________________

Все цветы лесов зеленых,
Все болотные кувшинки,
На земле когда увянут -
Расцветают вновь на небе.

Elanna вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.05.2003, 13:10   #161 (permalink)
Senior Member
 
Аватар для Крошка
 
Регистрация: 12.03.2003
Адрес: in love
Сообщений: 2,526
не думаю, что можно сказать u'na... хотя дивная грамматика... кто ее знает. честно, признаюсь, что я не знаю. кстати, народ, может кто знает как это будет правильно? очень интересно.
__________________

Но миг свиданья вновь настал, как рок сулил, и с этих пор
На том пути, что их призвал, они не разнимали рук.....(с)

Дневник

Сайт СЭиЛ

Крошка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.05.2003, 15:27   #162 (permalink)
Senior Member
 
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,728
Дорогие знатоки, а не подскажете, есть ли у меня ошибки в надписи на аватаре? У меня лично есть большие сомнения насчет буквы "с". Заранее спасибо
__________________
"Афганский синдром бывает у всех. Просто не все могут уплыть в Валинор" (с) мисси
Ellen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.05.2003, 17:25   #163 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Ронья
 
Регистрация: 15.11.2002
Адрес: Краснодар
Сообщений: 771
Цитата:
Первоначальное сообщение от Ellen
Дорогие знатоки, а не подскажете, есть ли у меня ошибки в надписи на аватаре? У меня лично есть большие сомнения насчет буквы "с". Заранее спасибо
Букву "с" можно писать хвостиком вниз и хвостиком вверх, но обычно, как я понимаю, вниз его рисуют в том случае, если над "с" нужно поставить значок какой-либо гласной. То есть, наверное, ее лучше перевернуть вверх ногами, так как гласной над ней никакой нет.
__________________
The love of Arda was set in your hearts by Iluvatar, and he does not plant to no purpose. (c) Akallabeth
Ронья вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.05.2003, 13:31   #164 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Elanna
 
Регистрация: 16.04.2003
Адрес: Faerie
Сообщений: 302
Цитата:
Первоначальное сообщение от Крошка
не думаю, что можно сказать u'na... хотя дивная грамматика... кто ее знает.
Вообще я тоже так не думаю. Но видела в каком-то стихе uva в смысле "не будет", так почему бы и не быть una?
__________________

Все цветы лесов зеленых,
Все болотные кувшинки,
На земле когда увянут -
Расцветают вновь на небе.

Elanna вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.05.2003, 20:29   #165 (permalink)
Senior Member
 
Аватар для Крошка
 
Регистрация: 12.03.2003
Адрес: in love
Сообщений: 2,526
Еще лучше...я нашла AVA (квенья) - в значении "не делать что-нибудь". только как это правлиьно употреблять?
__________________

Но миг свиданья вновь настал, как рок сулил, и с этих пор
На том пути, что их призвал, они не разнимали рук.....(с)

Дневник

Сайт СЭиЛ

Крошка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.05.2003, 00:22   #166 (permalink)
Ушелец
 
Аватар для Hellga
 
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Avá - единственное в Квенья слово с ударением на последний слог - употребляется аналогично английскому "Don't!"

Пример 1)
Ребенок лезет на дерево. Мать кричит "Avá".

Пример 2)
Ребенок говорит "Я возьму конфету" за 5 минут до обеда. Мать отвечает "Avá".
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с)
Hellga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.05.2003, 00:33   #167 (permalink)
Senior Member
 
Аватар для Крошка
 
Регистрация: 12.03.2003
Адрес: in love
Сообщений: 2,526
Спасибо!!!
То есть с глаголами это не употребляется, как я поняла?
__________________

Но миг свиданья вновь настал, как рок сулил, и с этих пор
На том пути, что их призвал, они не разнимали рук.....(с)

Дневник

Сайт СЭиЛ

Крошка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.05.2003, 00:25   #168 (permalink)
Ушелец
 
Аватар для Hellga
 
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Сегодня мне попалось у Хельге Фаускангера , когда я мирно проверяла значение пары корней в Адунаике (кстати, кто хорошо знает английский и хочет прочитать хорошее юмористическое произведение на тему "университет для тех кто пишет фанфики (плохо пишет)" пера великолепной Камиллы Сандман - пошлите мне ПМ), что слово "нет" - на Квенья "va", на Синдарине "baw".

Я проверила в War of the Jewels (стр. 370-371) - можно и так понять, за не имением лучшего можно использовать их. То есть, на вопрос "Хочешь пить?" можно ответить "Va."

Цитата:
То есть с глаголами это не употребляется, как я поняла?
Ava - содержит приставку "а" обозначающую повелительное наклонение глагола. Для отрицания типа "не пил", "не красивый", "не яблоко", есть другая приставка "u". Пример приведен такой (я без акцентов над буквами, потому что я не уверена что вы их прочитаете не меняя кодировки):

uquetima - то что невозможно произнести, сказать, выразить словами

avaqetima - то что не нужно говорить, запрещено говорить.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с)

Последний раз редактировалось Hellga; 20.05.2003 в 00:31.
Hellga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.05.2003, 19:34   #169 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Eglawen
 
Регистрация: 07.10.2002
Адрес: Russia, Siberia
Сообщений: 5
Господа знатоки эльфийских языков, не могли бы вы мне подсказать, как будет по эльфийски (и на синдарине, и на квенья) "Ищущая". Заранее спасибо.
__________________
Вся жизнь состоит из случайностей, но все они предопределены...
Eglawen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.05.2003, 19:41   #170 (permalink)
Senior Member
 
Аватар для Крошка
 
Регистрация: 12.03.2003
Адрес: in love
Сообщений: 2,526
Если кто-нибудь скажет как будет на квенья "искать", то "ищущая" я образую
__________________

Но миг свиданья вновь настал, как рок сулил, и с этих пор
На том пути, что их призвал, они не разнимали рук.....(с)

Дневник

Сайт СЭиЛ

Крошка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.05.2003, 21:33   #171 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Ронья
 
Регистрация: 15.11.2002
Адрес: Краснодар
Сообщений: 771
Мне тоже нужно было это слово как-то, но, кажется, есть только "находить", а "искать" - не нашла
__________________
The love of Arda was set in your hearts by Iluvatar, and he does not plant to no purpose. (c) Akallabeth
Ронья вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.05.2003, 21:39   #172 (permalink)
Senior Member
 
Аватар для Крошка
 
Регистрация: 12.03.2003
Адрес: in love
Сообщений: 2,526
Ронья, я тоже знаю только "найти"... помогти найти слово "искать".
В любом случае - причастие наст. "ищущий" будет образовываться путем прибавления к основе глагола la (ala).. но вот где найти ту самую основу..
__________________

Но миг свиданья вновь настал, как рок сулил, и с этих пор
На том пути, что их призвал, они не разнимали рук.....(с)

Дневник

Сайт СЭиЛ

Крошка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.05.2003, 07:40   #173 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Eriwen
 
Регистрация: 14.09.2002
Сообщений: 368
FIND #hir- (only fut hiruva is attested), #tuv- (only perf #utuvie is attested [with pronominal endings: utuvienyes "I have found it"]). It is difficult to say what distintion in meaning there may be between these words (if any at all); the verb #tuv- is evidently the same as tuvu- in GL:71, there glossed "receive". -Nam/RGEO:67, LotR:1008

Переводите сами
__________________
...now bring me that horizon...(с)
Eriwen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.05.2003, 08:24   #174 (permalink)
Ушелец
 
Аватар для Hellga
 
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
"Искать" я не нашла ни у Хельге, ни у Хисвелоке, ни у Gwaith i-Phethdain. В HoME тоже не нашла. Есть только находить/найти.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с)
Hellga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.05.2003, 14:14   #175 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Ронья
 
Регистрация: 15.11.2002
Адрес: Краснодар
Сообщений: 771
Да вот же... так не честно, находить - аж два слова, а искать - ни одного
__________________
The love of Arda was set in your hearts by Iluvatar, and he does not plant to no purpose. (c) Akallabeth
Ронья вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.05.2003, 17:41   #176 (permalink)
Senior Member
 
Аватар для Ms_Flaffy
 
Регистрация: 30.01.2003
Адрес: Twilight meres
Сообщений: 1,127
Перевод Держинского "Грамматика синдарина" висит здесь
__________________
A love is mine, as great a power as thine, to shake the gate and tower
Of death with challenge weak and frail that yet endures, and will not fail
Nor yield, unvanquished were It hurled beneath the foundations of the world.
Ms_Flaffy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.06.2003, 15:44   #177 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Elanna
 
Регистрация: 16.04.2003
Адрес: Faerie
Сообщений: 302
Кто знает - объясните, пожалуйста, этимологию названия "Менегрот".
__________________

Все цветы лесов зеленых,
Все болотные кувшинки,
На земле когда увянут -
Расцветают вновь на небе.

Elanna вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.06.2003, 19:40   #178 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Келебрин
 
Регистрация: 16.12.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 1,084
Menegroth=meneg+roth Хотя это не единственоое объяснение.
Meneg - тысяча. Правда, неизвестно, означает ли это слово нашу тысячу или тысячу эльфийскую(третью степень от двенадцати, то есть 1728).
Дальше есть два пути. Обы взяты с Ардаламбиона. Для интересующихся: http://www.uib.no/People/hnohf/doriath.htm
1.roth "пещера", pl. rodhin.По "Этимологиям" происходит от основы ROD с тем же смыслом. Тогда rôda > rôdh > rôth > roth.
2.По другим источникам, финальный элемент - groth, от праэльфийского grottâ, происходит от основы groto "копать, рыть тоннели"(примечание 26 к "Квэнди и Эльдар", достаточно много говорящее о корнях groth и rond, но в конце утверждающее:"Menegroth means 'the Thousand Caves or Delvings', but it contained one great rond and many minor ones. ") Похоже, что есть связь как раз между словами ROD и rond, реального же различия смысла не было: "Thus S groth < *grotta (an intensified form of grod < *grota) 'a large excavation' might well apply to a rond"(Квэнди и Эльдар).
Фаускангер на Ардаламбионе объясняет такое расхождение так:"Did Tolkien (wishing to keep the long-established name Menegroth) invent a new etymology for the word because he had now come to think of the language of Doriath as merely a form of Sindarin, obsoleting the separate Doriathrin language of the Etymologies?". По-моему, вполне вероятно.
З.Ы. Прошу прощения за несколько вольное обращение с цитатами с Ардаламбиона(по отношению к корню roth). Чтобы не цитировать целый кусок, мой перевод урезан.
__________________
«And it seems to the fairies and it seems to me who know that town and have often trodden its disfigured ways that autumn and the falling of the leaf is the season of the year when maybe here or there a heart among Men may be open, and an eye perceive how is the world's estate fallen from the laughter and the loveliness of old. Think on Kortirion and be sad - yet is there not hope?» J.R.R. Tolkien

Последний раз редактировалось Келебрин; 02.06.2003 в 19:43.
Келебрин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.06.2003, 14:49   #179 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Elanna
 
Регистрация: 16.04.2003
Адрес: Faerie
Сообщений: 302
Огромное спасибо!
__________________

Все цветы лесов зеленых,
Все болотные кувшинки,
На земле когда увянут -
Расцветают вновь на небе.

Elanna вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.06.2003, 04:17   #180 (permalink)
Ушелец
 
Аватар для Hellga
 
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Еще одно мое стихотворение на Квенья

Metimë Quettar Arafinwëo Aramanesse

Toron – collalya narwa;
Toron – collalya lóméluin;
Torni, heltalyën termalarala
I helca súresse wintala.

Toron ve rávëa nárë!
Toron ve yelw’ súrë hrívëo!
Torni, haryanyë írë
Pelë marenna ap’ autalyë.

Torni, il-haryalyë estel!
Torni, fëalyar nar tulca!
Torni, apairëlya anwa!
Á ná quettalyar voronda!

Русский Подстрочник
(первоначальный вариант был красивый выверенный английский вариант)

Последние слова Финарфина [его братьям] в Арамане

Брат - плащ твой огненно-алый;
Брат - плащ твой синий как ночь;
Братья, вы оставляете меня стоящим
На холодном ветру дующем.

Брат как ревущее пламя!
Брат как ледяной зимний ветер!
Братья, у меня есть желание
Вернуться домой после того как вы уйдете.

Братья, у вас совсем нет надежды!
Братья, ваши души сильны!
Братья, ваша победа реальна!
Будьте верны своим словам!
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с)
Hellga вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Вкл.
Refbacks are Выкл.




Текущее время: 14:53. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc. Перевод:
zCarot


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования