08.08.2005, 03:46 | #1 |
Noldё
Регистрация: 29.07.2005
Адрес: Nargothrond, Middle-Earth
Сообщений: 1,163
Лайки: 0
|
Эльфийская Баллада
Пресветлейшей
Эльберет Гилтониэль посвящается Эльфийская Баллада Когда-то, много лет назад, В эпоху ту - её название Давно разбилось среди скал (Что не явилось оправданием Забыть историю сию) И в той стране, язык которой, Наверно, помнят лишь в раю (О чём не стану с Вами спорить) Народ жил, он не знал тревог, Не знал предательства и мести, Земля была его чертог, А звёзды с ним дружили вместе. Народ сей звался очень разно - У всех народов и племён, Но "эльфы" можно было чаще Услышать там из всех имён. И, видя звёзды, пели "Эль!" Они, рождаясь в Мире этом; А их глаза Гилтониэль Зажгла чудесным, тёплым Светом. Они пришли, не зная зла - Оно ещё не родилось тогда; В их мире лишь Любовь была И так могло бы быть всегда... А как чисты их были лица, Им Солнце слало свой привет, Им на деревьях пели птицы, А те им вторили в ответ. У них был жизни срок длинней - Она считалась не годами - Эпохами, Эльдар светлей И чище были, чем мы с вами. У каждого из Светлых Эльфов Был свой Хранящий Амулет, Которым так же одарила Их Элентари-Эльберет. А уходя, не умирали, А отправлялись за Моря, Быть может в Валинор, кто знает, Где Эльфы бросят якоря... Но стоп! вернёмся в Средиземье - Ещё никто не уплывал И далеко пока те земли, Где Малинальды свет мерцал. Средь Эльфов девушка жила, У них звалась она Звездою (Как на эльфийском се звучит - Извольте извинить - не помню...) Она была светла, как Луч, Тепла, как летом южный ветер, Чиста, как Солнце из-за туч, Прекрасна - краше нет на свете! Она любила жизнь и Мир Настолько сильно, что сияла Порой сильней, чем Сильмарилл И Элентари поклонялась. В один прекрасный день она По саду шла, где птицы пели. Она была тогда одна И, внемля музыке капели, Вдруг повстречала светлый взор, Пренадлежащий человеку, Спустившемуся с Мглистых Гор И, словно, вопреки обету, Она не отводила глаз - Сильней её был взгляд сей милый; Всем сердцем, чистым, как алмаз, Она навеки полюбила. Она спросила "Ты мой сон?", Он не ответил, улыбаяь - Похоже, тоже был влюблён, Но точно же никто не знает. И так во взгляде друг у друга Они увидели весь свет - И жаркий зной, и сон, и вьюга; И лязг мечей, и шум побед... Они молчали, наслаждаясь - Тогда не нужно было слов, Они, возможно, и не знали - Сейчас в их жизнь пришла Любовь... В то время майя Ариэн Свой путь по небу завершала, Забрав с собой прошедший День И Ночь в права свои вступала. Они стояли на краю Обрыва, что ведёт в долину; Могли найти судьбу свою - И "прежний мир" на век покинуть. Вдруг, оглянувшись, он сказал: Ты знаешь, не суди се строго - Нам нужно повернуть назад И не переступать Порога; Не выдержу твоей любви, Но здесь мы виноваты сами. Прости, родная, уходи... Давай останемся друзьями. В тот миг Любовь оборвалась И в её сердце стало пусто; Словно, зима в нём началась - Пропали краски, мысли, чувства... Жизнь потеряла всякий смысл, Но незначительны потери, Когда в душе звучит лишь мысль: "ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! В ДРУГИХ НЕ ВЕРЮ!.." Ушла она одна искать Средь гор и вьюг свою удачу, Туда, где Солнца не видать, Где тёплый воздух много значит. Но столько стерегло преград Её; опасность здесь и там, Что, чуть не повернув назад, Она взмолилась небесам: "О Элберет, не покидай Меня, покорную эльфийку, Зажги мне тёплого огня, Согрей ту душу, что забыта!" И Варда сжалилась над ней, И вышло солнце из-за туч, И стало на душе светлей - Коснулся сердца Светлый Луч! Вновь заиграла та капель, Цветные чувства принося, "Благодарю, Гилтониэль!", - Сказала, Свет с собой неся. ...Уйдя из Мрака, взяв с собой На сердце луч и светлый сон, Она готова всей душой Любить того, кто был влюблён; Она прошла через мосты, Через леса и между скал, Разлуки видела цветы, Но Светлый Рок её призвал... И вот, в последний день, она, Стоя на берегу Причала, Осталась вдруг опять одна И... взор знакомый увидала... И тут, очнувшись от забвенья, Она, воскликнув "Подожди!" Бежит по берегу и слышит "Постой! Прости! Не подходи!!!" Но нет, отбросив все сомненья, Она скорей бежит к нему, Не находя сему ответов, Не веря счастью своему! Таков истории конец, Которую теперь мы знаем - Так и сейчас стоят они, Обнявшись, превратившись в камень... * * * Быть может были Злые Чары На нём содеяны тогда... Теперь не знать - они молчали, Но они вместе навсегда! Последний раз редактировалось Эльгиль; 11.09.2005 в 05:57. |
23.08.2005, 22:41 | #2 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 22.08.2005
Адрес: Питер
Сообщений: 16
Лайки: 0
|
"светлый Рок" - звучит гордо. Ария форева, так сказать. А вообще, наверное неплохо, но мне почему-то не понравилось.
хотя... Как говорит мой друг, даже в луже розовых соплей можно увидеть небо... |
27.08.2005, 08:56 | #3 |
Noldё
Регистрация: 29.07.2005
Адрес: Nargothrond, Middle-Earth
Сообщений: 1,163
Лайки: 0
|
Светлый Рок - это в том смысле, что эльфы уплывают на Запад после их пребывания в Арде.
А вообще, эльфы сами по себе гордые, ели ты не знала. А насчёт "нравится-не нравится" - ничего сказать не могу - на вкус и цвет... Думаю, продолжение знаешь.
__________________
...By the starlit mere of Cuivienen, Water of Awakening, they rose from the sleep of Iluvatar; and while they dwelt yet silent by Cuivienen their eyes beheld first of all things the stars of heaven... © |
27.08.2005, 15:05 | #4 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.03.2005
Адрес: В тихом омуте
Сообщений: 599
Лайки: 0
|
Не путайте небо со звездами, отраженными в поверхности пруда...
Теперь по балладе. Я ничего не поняла. Вот ничегошеньки. В самом начале времен, но когда люди уже появились, эльфийка (я грешным делом сначала подумала на Лутиэн) встретила аданчика, влюбилась, а этот гад предложил остаться друзьями. Непонятно почему, кстати. Потом, чего-то такое произошло с Эльберет (кстати, почему она корилась? Виновата она была в чем-то перед ээ... Звездой?), короче, девушка успокоилась. А потом, когда началась массовая эмиграция эльфов, а это было уже через приличную кучу эпох, так что это мог быть только пра-пра-пра-пра... правнук того гада. И вот еще почему-то они в камень обратились. Непонятно почему. Объясните тупому человеку, а? |
27.08.2005, 15:47 | #5 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.03.2005
Адрес: Химринг
Сообщений: 814
Лайки: 0
|
Эльгиль
Ваше произведение, вроде бы, написано по Толкиену (у вас упоминается и Элберет и Валинор, Сильмариллы и т.д.) но у меня создалось впечатление, что вы плохо знакомы с каноном. чтобы не быть голословной: "А их глаза Гилтониэль Снабдила нежным, тёплым Светом." Согласитесь, нехорошо звучит. Напоминает рекламу пылесоса: "...снабжен удобной насадкой". "А как чисты их были лица, Им Солнце слало свой привет..." Эльфы пробудились когда Средиземье было погружено в сумерки, ни о каком Солнце речи быть не может. "Они пришли, не зная Зла - Оно ещё не родилось тогда" То есть Мелькор у вас не в счет? "У каждого из Светлых Эльфов Был свой Хранящий Амулет, Которым так же одарила Их вала Варда-Элберет." Что это были за амулеты? Это ваша собственная фантазия? И Варда была валиэ. Вы поставили ее в мужской род. "А уходя, не умирали, А отправлялись за Моря, Быть может в Валинор, кто знает" То есть вы ставите под сомнение канон? У вас свои предположения, куда уходят эльфы после смерти? "В которых правит Свет глаз Вал." Эту строчку я вообще не поняла. У меня сразу появились мысли насчет Глаза Саурона "И Элберет всегда корилась." Ей было стыдно? "И, внемля музыке капели, Вдруг повстречала светлый взор..." Разберитесь с родом. "Постой! Прости! Не подходи!!!" Вспоминается надпись: "Не подходи - убьет!" Это только то, что бросилось в глаза. Мой вам большой совет, перечитайте Сильмариллион.
__________________
It's a kind of Magic!..© We believed we'd catch the rainbow, ride the waves to the sun, sail away on ships of wonder.© |
27.08.2005, 16:31 | #6 |
фэа дорог
Регистрация: 10.01.2005
Адрес: Sweet Sweden
Сообщений: 939
Лайки: 0
|
Ринни, ну и разнос В старых добрых традициях.
Эльгиль, по ощущениям мне вроде бы понравилось. Но вот если бы не было того, о чем говорится постом выше, мне точно понравилось бы больше В эпоху ту, чьё название для ритма в этой строчке не хватает слога. За что могу с Вами поспорить ударение в Вами должно падать на первый слог, а не на второй. Да, и еще вот сколько не вчитываюсь, не могу понять: Как можно спорит за что -то? По-моему спорят о чем-то, а не за что-то. После этой строчки резко менятся размер. Дальше опять же он меняется и не везде выдержан ритм. А те вторили им в ответ. Предлагаю поменять местами "им" и "вторили". И Варда сжалилась над ней, И вышло солнце из-за туч, И стало на душе светлей - Коснулся сердца Светлый Луч! опять же резкая перемена размера. В целом вторая половина стиха, непосредственно где развиваются события, на порядок выше так называемого вступления. Предлагаю Вам немного доработать начало. Да, и чтобы не повторялось таких досадных ошибок с ритмом, ИМХО стоит читать свои стихи вслух, громко и с выражением.
__________________
Love, oh love, I gotta tell you how I feel about you! |
28.08.2005, 06:02 | #7 |
Noldё
Регистрация: 29.07.2005
Адрес: Nargothrond, Middle-Earth
Сообщений: 1,163
Лайки: 0
|
В первую очередь СПАСИБО ВАМ ВСЕМ ОГРОМНОЕ за критику!!!
Теперь начинаю обьяснения: Нимфея, Это была не Лютиэн - это просто вымышленный персонаж, так сказать, "плод фантазии". Есть с ней некоторые схожести, не спорю, может даже не некоторые, а много. Но вообще подразумевалась не она. Насчёт предложения остаться друзьями - ... Хм... Я знаю один пример подобного типа отношений (как в начале, разумеется, про конец я пока не говорю) и может быть это было что-то вроде "тени воспоминания" об этом случае. Но конкретного обьяснения на вопрос "почему так?" ответа я пока дать не могу... Если когда-нибудь смогу - напишу в ПМ А насчёт "И Эльберет всегда корилась" - это не Эльберет корилась Звезде, а она ей. То есть Эльберет, можно сказать, покровительствовала ей. Но написано неудачно, согласна, надо будет переделать. А насчёт массовой миграции эльфов - я имела в виду просто то, что пришла её очередь уплывать еа Запад, вот и всё. А почему в камень - это были какие-то чары. Они не должны были быть вместе и он об этом знал. Возможно, что он её тоже любил, но не хотел такого конца и, может поэтому, он сказал ей о том, что хочет остаться друзьями. (Знаешь, до последнего я додумалась после того, как дописала до конца и несколько раз перечитала. ) Ayrinny, Моё произведение НАВЕЯНО Толкиным, но я старалась, чтобы было и что-то своё, но может быть с 1го раза не вышло... Насчёт "Их глаза Гилтониэль..." - абсолютно согласна - мне это не нравится. Подумаем... Сумерки - я знаю, но ведь действие не в один день происходило - прошло какое-то время, появилось Светило. Мелькор - я не имела в виду это Зло - я имела в виду то зло, которое зарождается в отношениях между существами - т.е. предательство, зависть, ложь и другие его проявления - они жили честно и были самыми добрыми существами в Арде. Амулеты - это действительно, наверное, фантазия. Хотя... я что-то помню про какой-то амулет у Арвен, который, насколько я знаю,(из "Повести об Арагорне и Арвен") перешёл позже к их с Арагорном сыну. Никто случайно не помнит, что это был за Амулет - я сейчас не уверена, но под рукой в данный момент, к сожалению, нет литературы... А насчёт рода - я читала Сильм в том переводе (правда, вот, не помню, в чьём - не моя была книга), где женский род обозначается, как Вала. Может быть это не так (до оригинала я ещё пока не добралась, но скоро возьмусь). "А уходя не умирали..." - я, безусловно, не ставлю под сомнения канон, но находясь НЕ в Валиноре, а в Арде, согласитесь, что никто же не мог сказать ничего точно, пока оттуда никто не возвращался. "Свет глаз Вал" - неудачно, согласна. Вообще, имелось в виду "В которых правят Валар". Глаз Саурона - это чуть-чуть другое Эльберет всегда корилась - см. выше (в обращении к Нимфее) "И, внемля музыке капели" - т.е. она шла, слушала капель, в общем, если можно так сказать "балдела" и вдруг "Повстречала светлый взор" - т.е. встретилась взглядом - честно говоря, не знаю, что здесь непонятного... Насчёт "Постой! Прости! Неподходи!" - он хотел остановить её, потому что знал, что будет дальше. Но не смог... А ассоциации, безусловно, у каждого свои. За Совет - тоже спасибо, знаю... и буду... AqUeL, Спасибо, сейчас будем исправлять А насчёт ритма в "И Варда сжалилась над ней..." - может ты и права, но над этим надо будет подумать подольше... Но, надеюсь, что получится исправить А насчёт "половин" - мне почему-то 1я даже немножко больше нравится... Ну вроде всем ответила! Ещё вопрос: Как правильно называть: Эльберет, или Элберет??? Мне все говорят по-разному, в переводах тоже разное, а как правильно - я не знаю... (но мне, честно говоря, больше нравится Эльберет) Ещё раз СПАСИБО, сейчас начну переделывать. Надеюсь на достаточное количество интеллекта и фантазии в своей голове - я постараюсь. И может скоро порадую Вас исправленным вариантом "Балладки"
__________________
...By the starlit mere of Cuivienen, Water of Awakening, they rose from the sleep of Iluvatar; and while they dwelt yet silent by Cuivienen their eyes beheld first of all things the stars of heaven... © |
28.08.2005, 06:45 | #8 | |||||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.03.2005
Адрес: В тихом омуте
Сообщений: 599
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
И насчет пришла очередь отплывать на Запад - переделайте это как-нибудь, потому что эльфы прото так не умирали, а только насильственно или от несчастного случая. Так что, если ваша Звезда случайно упала с березы и сломала себе шею, она вряд ли могла повстречать своего гада. Так что лучше это как-нибудь по-другому обыграть. И еще: насчет чар, обращающих в камень. Если герой о них и справду знал, ну, например, был заколдован злой колдуньей, так и надо сказать, либо в конце, либо в начале. И чтобы он еще не мог о них сказать (и тоже написать почему) как в сказке "каменный Мигел" И последнее махровейшее имхо: Уберите последние строки про эльфийскую сущность, пожалуйста... Вон, Феанор ведь не особо-то кого любил кроме своих камней и чести. Хотя жена у него была. Да и вообще, звучит как-то не в тему имхо. Морал: Аллах послал, садыс и кушай, и разных шантрапа нэ слушай. Цитата:
|
|||||
28.08.2005, 23:23 | #9 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.03.2005
Адрес: Химринг
Сообщений: 814
Лайки: 0
|
"Ринни, ну и разнос В старых добрых традициях."
Эля, стараемся Но респект уважаемому автору, не обидившемуся на критику и пояснившему многие непонятные мне места.
__________________
It's a kind of Magic!..© We believed we'd catch the rainbow, ride the waves to the sun, sail away on ships of wonder.© |
28.08.2005, 23:57 | #10 |
фэа дорог
Регистрация: 10.01.2005
Адрес: Sweet Sweden
Сообщений: 939
Лайки: 0
|
ППКС, Ринни
пасиб Вам, Эльгиль и ждемс исправленный вариант)
__________________
Love, oh love, I gotta tell you how I feel about you! |
31.08.2005, 07:21 | #11 |
Noldё
Регистрация: 29.07.2005
Адрес: Nargothrond, Middle-Earth
Сообщений: 1,163
Лайки: 0
|
Вот...
Кое-что вроде исправила и выставляю на Ваш справедливый "суд" Единственное - пока не удалось исправить "снабдила" - ничего в голову не приходит, но, надеюсь, что скоро придёт... Comments, please...
__________________
...By the starlit mere of Cuivienen, Water of Awakening, they rose from the sleep of Iluvatar; and while they dwelt yet silent by Cuivienen their eyes beheld first of all things the stars of heaven... © |
31.08.2005, 18:39 | #12 |
фэа дорог
Регистрация: 10.01.2005
Адрес: Sweet Sweden
Сообщений: 939
Лайки: 0
|
Эльгиль, очень здорово, гораздо лучше.
Но настоятельно советую исправить вот эти еще места - (О чём могу с Вами поспорить) Я вот честно говоря считаю, что здесь уместнее наоборот сказать - О чем не стану с вами спорить: во-первых гораздо лучше ложится в ритм, во-вторых, по логике вещей мне так кажется правильней.. Объясни, пожалуйста мне вот эт место Народ жил, он не знал тревог, предлагаю вариант - "Народ жил там, не знал тревог" отому что ударение, акцентируеся в этом случае на слове там, а не на слове он, хотя в твоем варианте ударение должнопадать на слово "не знал". Оно ещё не родилось тогда Лишний слог. Или убрать еще, или перестроить фразу целиком У каждого из Светлых Эльфов опять же лишний слог, который очень бросается в глаза. Но вот тут что делать вообще не имею представления...
__________________
Love, oh love, I gotta tell you how I feel about you! |
31.08.2005, 19:10 | #13 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.03.2005
Адрес: В тихом омуте
Сообщений: 599
Лайки: 0
|
А почему я в упор не вижу нового варианта?
|
31.08.2005, 20:39 | #14 |
Noldё
Регистрация: 29.07.2005
Адрес: Nargothrond, Middle-Earth
Сообщений: 1,163
Лайки: 0
|
AqUeL,
СПАСИБО ЗА СОВЕТЫ!!! "Не стану спорить" - это я исправила, а вот "Народ жил там"... - я же не указываю, ГДЕ! т.е. "там" по-моему получается не очень в тему - про место ведь разговор не идёт. Но насчёт ритма - согласна. "У каждого из светлых эльфов" - мне кажется, что последний слог не настолько заметен. Я не думаю, что это уж по зарез стоит менять. "Оно ещё не родилось"... вы правы, но "ещё" - выражает немалую часть смысла в этой строчке и если его убрать - по-моему будет пустовато. Но, прочем, может со стороны виднее и если это действительно бросается в глаза - я его вырежу. Нимфея, Не знаю... Может быть, у тебя что-то не срабатывает технически?...
__________________
...By the starlit mere of Cuivienen, Water of Awakening, they rose from the sleep of Iluvatar; and while they dwelt yet silent by Cuivienen their eyes beheld first of all things the stars of heaven... © |
31.08.2005, 22:23 | #15 |
фэа дорог
Регистрация: 10.01.2005
Адрес: Sweet Sweden
Сообщений: 939
Лайки: 0
|
Нимф, он не отдельным постом, а в том же, только редактирован
Эльгиль, давайте на ты, а то у меня все такое ощущение, что я не советую, а наглым образом критикантствую Терь на счет народа. В принципе если очень нравится так как есть - то не криминал. Но мне кажется, что в моем варианте фактической разнице нет, а звучит немного лучше. Но решать безусловно только тебе Ошибка наверное, редактирования - о чем не стану с вами спорить, а не поспорить
__________________
Love, oh love, I gotta tell you how I feel about you! Последний раз редактировалось AqUeL; 31.08.2005 в 22:27. |
01.09.2005, 01:01 | #16 |
Noldё
Регистрация: 29.07.2005
Адрес: Nargothrond, Middle-Earth
Сообщений: 1,163
Лайки: 0
|
Ок, я подумаю!
__________________
...By the starlit mere of Cuivienen, Water of Awakening, they rose from the sleep of Iluvatar; and while they dwelt yet silent by Cuivienen their eyes beheld first of all things the stars of heaven... © |
01.09.2005, 10:17 | #17 |
фэа дорог
Регистрация: 10.01.2005
Адрес: Sweet Sweden
Сообщений: 939
Лайки: 0
|
ну в общем, как говорицца, аффтар пеши исчо
__________________
Love, oh love, I gotta tell you how I feel about you! |
01.09.2005, 16:09 | #18 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.03.2005
Адрес: Химринг
Сообщений: 814
Лайки: 0
|
Эльгиль, можно мне тоже на "ты"?
Так вот, я бы тебе еще посоветовала разобраться с вот этим: "Народ сей звался очень разно - Перворождённые - людьми, У Эру - Дети, иль Эльдары, Себя же звали они Эльфы." Понимаешь, дело в том, что о Толкиена нет четкого разделения на то, кем и как они звались. Себя, тем более, эльфы как раз называли Эльдары, потом это стало название лишь Высших эльфов. Эльфами люди их тоже называли. А прямой реплики от Эру насчет Эльдар, я что-то не припомню, хотя могу и ошибаться. "И далеко пока те земли, В которых властвуют Валар." Здесь, обрати внимание, ударение падает на "А" в слове ВАлар. Поэтому получается не очнь красиво.
__________________
It's a kind of Magic!..© We believed we'd catch the rainbow, ride the waves to the sun, sail away on ships of wonder.© |
01.09.2005, 17:08 | #19 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 18.02.2005
Адрес: Ривенделл
Сообщений: 1,568
Лайки: 0
|
Цитата:
Баллада мне не слишком, честно говоря, понравилось. Может, после исправлений Эли и Ринни она станет получше, но пока что чего-то не хватает... Например: "У них был жизни срок длинней - Она считалась не годами - Эпохами, они светлей И чище были, чем мы с вами." Непонятно, кто - "они". Слишком много: " у них", "она", "они". Очень легко запутаться...
__________________
Один мой родственник учил тригонометрию до тех пор, пока у него не отвисли усы, а когда он все выучил, то явилась какая-то морра и съела его. (с)Туве Янссон U' i vethed na i onnad.Si boe u'-dhanna. Ae u'-esteli, esteliach nad. (c) "Evenstar", Isabel Bayrakhdarian, слова - Дж.Р.Р.Толкиен Последний раз редактировалось Фэриэн; 01.09.2005 в 19:36. |
|
01.09.2005, 17:44 | #20 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 08.08.2002
Сообщений: 4,129
Лайки: 0
|
Скажите, люди, где размер
Сего творения, которым Нас осчастливила творец? Он есть иль нет? Я спотыкаюсь, Теряя смысла нить, и слог Уж оценить не в состояньи. И, голову сломив над текстом, Вопрос, терзающий меня, Унять не в силах - был ли мальчик? Короче, этого ...эээ... текста можно катать, даже не отвлекаясь на обед, сколько угодно. В будущем советую сразу брать Сильм и переписывать его. По крайней мере отпадут вопросы по смысловой части. Если без отсебятины писать, конечно. И поменьше "она, оно, они, у них, у тех, ту, того, которой, потому, посему". Разжижает текст. PS. "сияла порой сильней, чем Сильмарилл" - гребаная радиация (с) Лейтенант Последний раз редактировалось Мидж; 01.09.2005 в 18:00. |
01.09.2005, 23:02 | #21 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Оренбург
Сообщений: 628
Лайки: 4
|
А розовый цвет буковок - это от излишней гламурности?
Стиш, ИМХО, из категории - "проще написать новый, чем исправить то что есть" было бы неплохо, если бы вы не забывали о "трех Р" - о рифме, размере и русском языке.
__________________
Моя доминанта пусть будет слышна Сквозь шум самолетов и тающий снег! |
02.09.2005, 16:05 | #22 |
Noldё
Регистрация: 29.07.2005
Адрес: Nargothrond, Middle-Earth
Сообщений: 1,163
Лайки: 0
|
Bete Noire,
Большое спасибо, постараюсь Мидж, Thx, насчёт зашкаливающего количества местоимений - согласна, меня это тоже раздражает, но менять эту строчку, о которой написано в P.S. я, наверное пока не буду. AqUeL, Ayrinny, Фэриэн, Нимфея, немножко подредактировала снова. Мне кажется, так будет лучше. Ещё: как вам со стороны "Покрыла нежным, тёплым светом"? У меня есть ещё вариант "пронзила", но я пока не очень хорошо умею смотреть на свои произведения со стороны...
__________________
...By the starlit mere of Cuivienen, Water of Awakening, they rose from the sleep of Iluvatar; and while they dwelt yet silent by Cuivienen their eyes beheld first of all things the stars of heaven... © |
02.09.2005, 16:23 | #23 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 18.02.2005
Адрес: Ривенделл
Сообщений: 1,568
Лайки: 0
|
Цитата:
"И Элентари поклонялась." Ни эльфы, не люди не поклонялись валар, так как они не боги, а именно валар, и это разные вещи. В "Сильмариллионе" отмечено, что валар относились к эльфам, как друзья, учителя и советчики, но не как боги.
__________________
Один мой родственник учил тригонометрию до тех пор, пока у него не отвисли усы, а когда он все выучил, то явилась какая-то морра и съела его. (с)Туве Янссон U' i vethed na i onnad.Si boe u'-dhanna. Ae u'-esteli, esteliach nad. (c) "Evenstar", Isabel Bayrakhdarian, слова - Дж.Р.Р.Толкиен Последний раз редактировалось Фэриэн; 02.09.2005 в 16:29. |
|
02.09.2005, 16:30 | #24 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 08.08.2002
Сообщений: 4,129
Лайки: 0
|
Да приплетите вы к этом Свету "одарила" в каком-нибудь варианте. Всё равно на результате это не скажется.
|
02.09.2005, 16:37 | #25 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.03.2005
Адрес: В тихом омуте
Сообщений: 599
Лайки: 0
|
Да черт с ними с этими глазами. Убери ты это совсем, потому что во-первых, Эльберет непричастна к созданию эльфов, во вторых восклицание "Эль!" означает что-то вроде "Гляди!" да и вообще никак не повлияет на содержание, имхо. А про местоимения, может стоит не зацикливаться на этом четверостишии, а попробовать выразить мысль по-другому.
Как вариант "зажгла чудесным теплым светом" если хочешь, можешь вставить, но имхо, можно и просто убрать. |
02.09.2005, 16:56 | #26 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 18.02.2005
Адрес: Ривенделл
Сообщений: 1,568
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
Один мой родственник учил тригонометрию до тех пор, пока у него не отвисли усы, а когда он все выучил, то явилась какая-то морра и съела его. (с)Туве Янссон U' i vethed na i onnad.Si boe u'-dhanna. Ae u'-esteli, esteliach nad. (c) "Evenstar", Isabel Bayrakhdarian, слова - Дж.Р.Р.Толкиен |
|
02.09.2005, 17:02 | #27 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.03.2005
Адрес: В тихом омуте
Сообщений: 599
Лайки: 0
|
Ну, типа как свечи. У Петрарки где-то есть такое сравнение "глаза как свечи". И вообще, я посоветовала убрать вообще это четверостишие, что за придирки?
|
02.09.2005, 17:17 | #28 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 18.02.2005
Адрес: Ривенделл
Сообщений: 1,568
Лайки: 0
|
Что то мне идея насчет какого либо освещения/поджога глаз вообще не нравится. Может, самих эльфов она осветила?
Цитата:
__________________
Один мой родственник учил тригонометрию до тех пор, пока у него не отвисли усы, а когда он все выучил, то явилась какая-то морра и съела его. (с)Туве Янссон U' i vethed na i onnad.Si boe u'-dhanna. Ae u'-esteli, esteliach nad. (c) "Evenstar", Isabel Bayrakhdarian, слова - Дж.Р.Р.Толкиен |
|
11.09.2005, 05:45 | #29 |
Noldё
Регистрация: 29.07.2005
Адрес: Nargothrond, Middle-Earth
Сообщений: 1,163
Лайки: 0
|
Не-не-не! Убирать я его не хочу! На мой взгляд лучше с "поджогом", чем убрать вообще! Но у меня в последнее время мысль вообще никуда не идёт... И балладку обновить не получается Короче, полный бардак, но я всё ещё надеюсь сделать с этим чё-нибудь полезное!
__________________
...By the starlit mere of Cuivienen, Water of Awakening, they rose from the sleep of Iluvatar; and while they dwelt yet silent by Cuivienen their eyes beheld first of all things the stars of heaven... © |