Сериал ВК: сценарии актерских проб!

В сети появилось несколько диалогов из кастинга сериала Властелин Колец студии Амазон. Как правило, в финальной версии сериала этих сцен нет: их пишут специально для проб, чтобы проверить, годится ли актер на роль и может ли он проявить нужные эмоции. Разумеется, имена персонажей — фиктивные. Тем не менее, благодаря этим сценам можно составить себе первое впечатление о характерах персонажей сериала.

Предлагаем вашему вниманию транскрипты этих сцен в русском переводе и оригинале.

Тира, Бранна и Хенна

Судя по всему, персонажи Тиры (Маркелла Кавена), Бранны и Хенны – эльфийки.

Первая сцена

Тира: Если мы его оставим одного здесь, его съедят медведи.
Хенна: И что же?
Тира: И что? Мы не такие.
Хенна: Это ТЫ не такая.
Тира: Мы его сбили. Это была наша повозка. Если мы его оставим здесь, то все, что с ним случится – на нашей совести.
Хенна: А если мы отвезем его обратно, то во всех бедах, что произойдут в результате, обвинят нас.
Тира: Не будь такой суеверной. Помоги мне оттащить его с дороги. Нам нужно отвезти его в безопасность, исцелить его и отправить домой.
Хенна: Куда – домой? Его дом – здесь в снегах? Мы не можем взять на себя еще одну ношу. Он – человек.
Тира: Я чувствую ответственность за него.
Хенна: Ты за всех чувствуешь ответственость.
Тира: В этот раз дело не в этом. Он – важен. Почему-то я это знаю. Нет, я его не оставлю здесь. Ты мне поможешь или нет?
Хенна: Нет!
Тира: Хенна!
Хенна: Ну ладно, ладно.

Вторая сцена

Бранна: Это я во всем виновата. Если бы я не побежала из зарослей ягод, я бы не потеряла куклу Рози и нам не пришлось бы всю дорогу возвращаться сюда.
Тира: Ты ни в чем не виновата.
Бранна: Я исправлюсь, извини!
Тира: Бранна! Это мне следует исправиться. Ты не виновата. Виновата я. Мне не следовало оставлять тебя одну на этом утесе. Извини, что ты потеряла куклу. Я вообще рада, что мы не потеряли тебя. Смотри! Видишь? (показывая куклу) Почти как новая!
Бранна: Это мальчик.
Тира: Как ты думаешь, как его зовут?
Бранна: Хьюго.
Тира: Тогда мы пообещаем Хьюго, что не дадим его в обиду. Хорошо. Так что, Хьюго, мы обещаем тебе, что ты у нас будешь цел и невредим. (целует куклу)

 

Эльдиень и Бельдор

Эльдиень (пока неизвестно, кто ее играет) – судя по всему, опытная воительница и ветеран многих сражений. Бельдор (Уилл Поултер) – тоже воин, но молодой и более идеалистичный.

Первый вариант сцены:

Бельдор: Я надеялся найти тебя здесь. Это вино, говорят, исцеляет много скрытых печалей сердца.
Эльдиень: Некоторым печалям не суждено исцелиться.
Бельдор: Ты заслуживаешь почести этого дня и покоя, который он обещает.
Эльдиень: Я всегда верила, что обрету покой здесь, вместе с ними, но теперь мне предстоит покинуть их? Мне, которая всегда любила и помнила их?
Бельдор: Ты подарила им справедливость. Битва закончена!
Эльдиен: Только не для меня. Если бы у меня был хоть один корабль воинов, чтобы зачистить Западную Долину Великих…
Бельдор: Тебе больше нечего кому-либо доказывать! Твои победы над Злом обрели бессмертие!
Эльдиен: Ты блаженен, Бельдор, ибо для тебя Зло – это картинки в стеклах кафедральных окон. Я же боролась с безымянной тьмой, кровь драконов навсегда пропитала мой меч, и если я не завершу свое задание, все будет напрасно.
Бельдор: Отложи меч, зло ушло!
Эльдиень: Тогда почему оно все еще живо здесь, внутри? (указывает на свое сердце) Может ли судьба быть такой жестокой, чтобы подарить победу над всеми ужасами войны, но оставить их здесь, чтобы взять с собой — неизменными, нескончаемыми, неразрушимыми — в весеннюю страну, где нет зимы?
Бельдор: Иди домой, Эльдиень! Если не ради себя – то ради своего сына.
Эльдиен: Ради долгого пути, что мы прошли с тобой вместе, я пренебрегу твоими неосторожными словами – но если ты хоть раз снова используешь мою семью против меня, нашей дружбе конец!

Второй вариант сцены:

Бельдор: Я надеялся найти тебя здесь. Говорят, что вино победы слаще для тех, чьи горькие испытания дали ему вызреть.
Эльдиень: Это не вино, это огненный эль.
Бельдор: (посмеивается) Как я ошибся! Видимо, налил не из той бутылки.
Эльдиен: Я помню, когда их покрывали резьбой. Теперь мне суждено их бросить?
Бельдор: Твои братья по оружию не будут завидовать дару, доставшемуся тебе. Ты подарила им справедливость и победу, битва закончена.
Эльдиень: Но не для меня.
Бельдор: Эльдиень!
Эльдиень: Ты не видел того зла, что видела я. Если я не завершу свое задание, все будет напрасным.
Бельдор: Ты права. Я не видел того, что видела ты. Я наблюдал. Наблюдал, как ты билась, и верил, что однажды, если бы ты смогла стремиться к радости хоть с толикой той энергии, с которой ты воюешь – то ты бы стала самой радостной из всего нашего рода. Отложи меч, зло ушло.
Эльдиень: Почему же оно не ушло здесь, внутри? Нежели судьба так жестока, что дает мне выиграть войну, но потерять самое себя?
Бельдор: Судьба изменчива и непостижима, я же передаю тебе волю нашего вождя. Её решение: ты должна уйти. Я знаю, твоя душа пронзена самой черной из всех стрел. Яд течет глубоко в твоих жилах, но я все же говорю тебе: иди домой. Это твой единственный шанс прожить остаток своих дней в мире. Если не ради себя – то ради своего сына.
Эльдиень: Что тут вообще внутри?
Бельдор: И что, работает?

 

Арик

Арик (Максим Болдри) – судя по всему, антигерой, пройдоха, всегда выискивающий во всем выгоду для себя.

Первая сцена

Женщина: Эй, погоди, что ты делаешь?
Арик: Здесь у меня больше шансов.
Женщина: Ты думаешь, со мной тебе повезет больше, чем с твоими друзьями?
Арик: Эти солдаты найдут (?) сменят стражу и пошлют по следу собак. Зачем мне становиться частью большей мишени?
Женщина: Ты используешь своих же людей, чтобы отвлечь внимание?
Арик: Они — самая удобная добыча.
Женщина: Это чудовищно!
Арик: Они ранены, за тысячу миль от безопасности, умирают от голода… они и так уже практически мертвы.
Женщина: Ты мог бы им помочь.
Арик: Когда хочешь выжить, нет места для милосердия. Кроме того, с твоей стороны было бы мудрее обдумать собственный выбор.
Женщина: Какой же?
Арик: Ты бы могла прогнать меня. Если хочешь. Послать меня прочь, или же…
Женщина: Или же?
Арик: Или признать, что твои шансы возрастают при наличии дополнительной пары глаз на затылке. Даже, если они принадлежат кому-то, чье общество противно тебе так же, как мое. Итак, куда мы направляемся?

Вторая сцена:

Арик: Ты не знаешь, откуда были эти солдаты?
Женщина: В этом мире много мест, более странных, чем ты можешь себе представить, более древних, чем те, в которых ты побывал…
Арик: Ты вообще когда-либо отвечаешь просто «нет»?
Женщина: Откуда бы они ни были, боюсь, мы не прошли достаточно далеко, чтобы они не могли нас нагнать.
Арик: Они на конях, а мы – пешком. Куда бы мы ни пошли, они нас нагонят.
Женщина: Тогда мы не будем в безопасности, пока не достигнем замка.
Арик: Это зависит от того, чей это замок. Во всяком случае, когда  речь о моей безопасности.
Женщина: Моя безопасность тоже не гарантирована.
Арик: Правда? Добровольно отбилась от своего отряда. Не думал, что ты окажешься дезертиркой.
Женщина: У меня была работа, которую необходимо было сделать.
Арик: Да, конечно. Очень важные дела.
Женщина: Так ты тоже ненавидишь чужестранцев?
Арик: Те, кто выбросили меня из родного дома, лишили меня всего, были не чужестранцами.
Женщина: Ты желаешь вернуть себе дом?
Арик: Думаю, для этого мне не хватает армии.
Женщина: И ты что, начнешь все сначала?
Арик: Слушай, ты не была причиной моих бедствий, и не можешь их исправить. Это никак не зависит от твоей силы воли и гордости.

 

Ниже — эти же сцены в оригинале:

Tyra, Branna & Hennah

First scene

Tyra: The bears will get him if we leave him alone out here.
Hennah: So what?
Tyra: So? That’s not who we are.
Hennah: That’s not who YOU are.
Tyra: Look, we hit him. It was our wagon. We leave him out here anything that happens to him will be on our hands.
Hennah: And if we take him back anything bad that happens as a result of it will be our fault.
Tyra: Don’t be so superstitious. Come on, let me help him get out of the road. We need to get him somewhere safe, heal him and send him home.
Hennah: What home? His home out here in the snow? He is not another burden that we can take in. He is a human.
Tyra: I feel responsible for him.
Hennah: You feel responsible for everyone.
Tyra: This time it’s different. He is important. Somehow, I just know it. No, I won’t leave him here. Will you help me or not?
Hennah: NOT!
Tyra: Hennah!
Hennah: Alright, alright.

Second scene

Branna: It’s my fault. If I hadn’t run back from the berries we would have never lost my doll Rosie and had to come all the way out here.
Tyra: You didn’t do anything wrong.
Branna: I’ll do better, I’m sorry.
Tyra: Branna! I’m the one who has to do better. It’s not your fault. No, it’s mine, I should have never left you on that cliff. I’m sorry you lost your doll and I’m just glad we didn’t lose you. Ah, look! See? (shows doll) It’s as good as new.
Branna: It’s a boy.
Tyra: What do you think his name is?
Branna: Hugo.
Tyra: Then we can promise Hugo that we won’t let anything bad happen to him. Good. Well then, Hugo, we promise to keep you safe and sound. (kisses the doll)

 

Eldien & Beldor

First version:

Beldor: I hoped I’d find you here. This vintage is said to heal many unseen sorrows of the heart.
Eldien: Some sorrows are not meant to be healed.
Beldor: You deserve the honors of this day and the rest it promises.
Eldien: I always believed I’d rest here, with them, yet instead I am to leave them? I, who loved and remembered them best?
Beldor: You have brought them justice, the battle is over!
Eldien: Not for me it isn’t. If I could but have a longboat of warriors to sweep up to through the Western Vale of the Great…
Beldor: You have nothing further to prove! Your victories against evil are immortalized!
Eldien: You are blessed, Beldor, for you evil is… pictures set in a glass of the cathedral windows. But I have fought the nameless dark, the blood of dragons is ever well sated in my sword and if I don’t finish the task all will be in vain.
Beldor: Put up your sword Eldien! The evil is gone!
Eldien: Then why is it still alive in here? [points at her heart] Could fate be ever so cruel as to give me the victory over all the horrors of the war yet keep it alive in here to take with me unchanged, unending, unbreaking to the land of the winterless spring?
Beldor: Go home Eldien! If not for yourself… do it for your son.
Eldien: For the sake of the long path we have walked together I’ll dismiss your words as carelessness, but if you ever use my family against me our friendship is over!

Second Version:

Beldor: I hoped I’d find you here. ’tis said the wine of victory is the sweetest for those whose bitter trials it has fermented.
Eldien: This isn’t wine, it’s fire ale.
Beldor: (Chuckles) How careless of me. I must have poured from the wrong bottle.
Eldien: I remember when these were carved. Now I am to leave them?
Beldor: Your fellow warriors will not begrudge you the gift you have been given. You bought them justice and victory, the battle is over.
Eldien: Not for me it isn’t.
Beldor: Eldien!
Eldien: You’ve not seen the evil I’ve seen. Unless I finish my task it all would have been in vain.
Beldor: You are right. I have not seen what you have seen. I have watched. As you fought I watched, believing that one day you if could pursue gladness with a fragment of the vigor with which you pursued, oh, you would be of all our kind the most joyful. Put up your sword, the evil is gone.
Eldien: Then why isn’t it gone from in here? Is fate so cruel as to let me win the war and lose myself?
Beldor: Fate is fickle and inscrutable and I speak to you with the will of our chieftain and her decree is that you must depart. I know your soul has been pierced with the blackest of arrows. The poison runs deep in your veins and yet still I say to you – go home. It is your only chance to live out your days in peace. If not for yourself… do it for your son.
Eldien: What’s in this anyway?
Beldor: Is it working?

 

Aric

First scene

Woman: Get out of here, what are you doing?
Aric: Going with the better odds.
Woman: You think you are more likely to fare with me than your friends?
Aric: Those soldiers will find the ? next change of the guards and send out the hounds, why be a part of a larger target?
Woman: You are using your people as a distraction?
Aric: They are more attractive prey.
Woman: That’s monstrous!
Aric: They are injured, they are a thousand miles from safety, they are starving, they are practically almost already dead anyway.
Woman: You could have helped them.
Aric: There’s no room for mercy if one wants to survive. Besides, you would be wise to focus more on your own choice.
Woman: Which is?
Aric: Why, you could kick me out. If you like. Send me away or…
Woman: Or?
Aric: Or admit, that you stand a much better chance with an actual pair of eyes on your back. Even if they do belong to someone whose company you find as distasteful as mine. So then, where are we headed?

Second scene

Aric: Any idea where those soldiers were from?
Woman: There are many places in this world stranger than you can imagine, older than you ever visited…
Aric: Do you ever simply just say no?
Woman: Wherever they are from I fear we have not journeyed far enough to ensure they don’t catch up.
Aric: They are on horses, we are on foot. No matter where we journey, they’ll catch up.
Woman: Then we shall not find safety until we reach the castle.
Aric: Well, that depends on which castle it is. Certainly my safety does.
Woman: Mine is not guaranteed either.
Aric: Is that so? Voluntarily separated from her squadron. I didn’t take you for a deserter.
Woman: I had work to attend to.
Aric: Oh, sure. Very important business.
Woman: You hate farlanders too then?
Aric: That wasn’t farlanders who threw me out of my home, left me with nothing.
Woman: Do you wish to reclaim it?
Aric: Well, I reckon I’m short an army.
Woman: So you simply start over?
Aric: Look, you didn’t cause my suffering, nor can you fix it. No matter how strong your will or your pride.

Источник

Добавить комментарий