Статьи о фильме

Статьи о фильме, всякая информация, которую хотелось бы прочитать снова и снова.

Покадровое сравнение: "Хоббит: Пустошь Смауга" Киноверсия - SEE

Хоббит: Пустошь Смауга: Покадровое сравнение   Покадровое сравнение между киноверсией и расширенной версией (Special Extended Edition, SEE) , на основе BluRay от Warner Bros. Автор: Muck47, первичная публикация на Schnittberichte.com Перевод: TheHut...

3D, 48 fps… Новые технологии на съемках "Хоббита"

Серия статей, посвященная новшествам в современных технологиях киносъемки и кинопроекции. Автор: Der Große Hobbit, опубликовано на HDRF.de Перевод: TheHutt, публикуется с разрешения автора. Использование на других ресурсах запрещено! Содержание...

Рецензия книги: «Хроники Хоббита: Искусство и дизайн»

Компания WETA, помимо своей прямой функции (создавать реквизиты и спецэффекты для кино) уже давно занимается созданием мерчандайзинга к своим проектам. Теперь же WETA также подалась и в книгопечатание, и очередная выпущенная ею книга – художестве...

Покадровое сравнение: "Хоббит: Нежданное путешествие" Киноверсия <-> SEE

Хоббит: Нежданное путешествие: Покадровое сравнение   Покадровое сравнение между киноверсией и расширенной версией (Special Extended Edition, SEE) , на основе BluRay от Warner Bros. Автор: Muck47, первичная публикация на Schnittberichte.com ...

Трейлер к "Хоббиту" №2 - покадровый анализ

Как всегда, многие детали можно разглядеть только, остановив мгновение и рассмотрев каждый кадр под лупой. По нашей традиции, мы постарались сделать именно это! Предлагаем вашему вниманию первую часть покадрового анализа второго ролика "Хоббита" : Читайте, ...

Телевизионный ролик к "Хоббиту" - покадровый анализ

Телевизионный ролик к первой серии "Хоббита" , опубликованный 24 октября 2012 г., короткий - но весьма примечательный в том, что в нем есть сцены и диалоги, не использованные ни в одном киноролике. Поэтому мы решили проанализировать и его. Читайте, изуча...

Распаковываем прелесть: Карта Торина от WETA

Автор: TheHutt Не секрет, что у меня некая слабость к творчеству Даниэля Рива в фильмах ПиДжея о Средиземье. Этот новозеландский самоучка, бывший программист банка, а ныне - популярный каллиграф, картограф и просто художник, сумел превратить люб...

Покадровое сравнение: "Хоббит" - киноролик (американская версия) <-> киноролик (канадская версия)

В декабре 2011 г. вышел первый кинотрейлер  к долгожданному приквелу кинотрилогии «Властелин Колец »: ПиДжеевской экранизации "Хоббита " по мотивам одноименной книги Дж. Р. Р. Толкиена. Однако, летом 2012 года появилась альтернативная детская...

«Властелин Колец» против «Хоббита»: в чем разница?

Между обоими кинотрилогиями существует немало параллелей. Режиссер и авторы остались прежними. Большинство съемочной группы вернулось на съемки. Те же художники работают над дизайном; тот же оператор наводит кинокамеру; те же компьютерщики рисуют эфф...

Покадровое сравнение: "Братство Кольца" Киноверсия <-> SEE (Диск 1)

Братство Кольца: Покадровое сравнение Киноверсия - SEE Диск 1 © Doc Idaho & Glogcke Русский перевод: TheHutt, опубликовано эксклюзивно на Schnittberichte.com и на Henneth-annun.ru. Все права защищены, использование на других ресурсах запрещает...

Покадровое сравнение: "Братство Кольца" Киноверсия <-> SEE (Диск 2)

Братство Кольца: Покадровое сравнение Киноверсия - SEE Диск 2 Вернуться к Диску 1 © Doc Idaho & Glogcke Русский перевод: TheHutt, опубликовано эксклюзивно на Schnittberichte.com и на Henneth-annun.ru. Все права защищены, использов...

Покадровое сравнение: "Две Крепости" Киноверсия <-> SEE (Диск 1)

Две Крепости: Покадровое сравнение Киноверсия - SEE Диск 1 © TheHutt, опубликовано эксклюзивно на Schnittberichte.com и на Henneth-annun.ru. Все права защищены, использование на других ресурсах запрещается! "За этим концептом стоит гораздо больше...

Покадровое сравнение: "Две Крепости" Киноверсия <-> SEE (Диск 2)

Две Крепости: Покадровое сравнение Киноверсия - SEE Диск 2 Перейти к Диску 1   Примечания к сравнению: На 2-м диске в общей сложности 24 добавленных сцены . По длине SEE (Disc 2) длиннее на 0:16:34 минут. В общей ...

Покадровое сравнение: "Возвращение Короля" Киноверсия <-> SEE (Диск 1)

Возвращение Короля: Покадровое сравнение Киноверсия - SEE Диск 1 © TheHutt, опубликовано эксклюзивно на Schnittberichte.com и на Henneth-annun.ru. Все права защищены, использование на других ресурсах запрещается! Киноверсия "Воз...

Покадровое сравнение: "Возвращение Короля" Киноверсия <-> SEE (Диск 2)

Возвращение Короля: Покадровое сравнение Киноверсия - SEE Диск 2 Вернуться к Диску 1 Примечания к покадровому сравнению: Если ничего не указано, то описание сцены относится к SEE. Если сцены отличаются в обоих версиях, то сна...

Полный саундтрек к "Братству Кольца": подробный обзор

Автор(ы): TheHutt Написано: 19.2.2006 В конце 2005 года вышел первый бокссет полного саундтрека к первой части "Властелина Колец". Приводим обзор и анализ этого коллекционного набора. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring The Complete Recordings ...

Интервью с Аланом Ли

Автор(ы): TheHutt Написано: 8.4.2005 Перевод интервью, сделанного Вики Шейн для сайта Renderosity.com В дороге с Аланом Ли Интервью Вики Шейн с сайта renderosity.com   Помимо всех своих заслуг, Алан Ли получил медаль Carnegie Medal за иллюстрации к «Илиаде...

Интервью с Даниелем Ривом

Автор(ы): TheHutt Написано: 13.10.2005 Интервью, проведенное Хаттом с Даниелем Ривом, каллиграфом и картографом "Властелина Колец", на Ring*Con 2005. Интервью с Даниелем Ривом Peter "TheHutt" Klassen Перепечатка на других ресур...

Джон Хоу - Разговор с художником

Автор(ы): TheHutt Написано: 4.2.2004 Иллюстратор Толкиена Джон Хоу дал, помимо Алана Ли, фильму тот вид, которым он смог снискать уважение даже у закоренелых толкиенистов. В этом интервью Хоу рассказывает про свою работу над фильмом, про то, как он относится к видению Д...

Интервью с Кристофером Ли

Автор(ы): TheHutt Написано: 15.5.2005 Интервью с Кристофером Ли, проведенное немецким журналом Galore. «Самая прекрасная история всех времен» Интервью Кристофера Ли немецкому журналу GALORE Перевод на русский: TheHutt Использование на других ресурсах з...

Джон Нобл: Эмоциональная сила «Кольца» пробила меня на слезы

Автор(ы): TheHutt Написано: 1.2.2004 Джон Нобл (Денетор) написал в австралийской газете "The Advertizer" о своей работе над проектом "ВК", о том, как он присоединился к съемочной группе, о персонаже Денеторе, и о тяжелой работе при раскрутке всемирного блокбастера. Джо...

Интервью с графиком WETA, Маттиасом Менцем

Автор(ы): TheHutt Написано: 16.6.2004 Немецкий специалист по компьютерной графике, Маттиас Менц (34) уже три года работает в компании WETA Digital в Новой Зеландии. Здесь Вы можете прочитать перевод эксклюзивного интервью, проведенного сайтом herr-der...

Интервью с каллиграфом ВК Даниелем Ривом

Автор(ы): TheHutt Написано: 26.1.2004 Даниель Рив отвечал за создание всех надписей в трилогии. От эльфийских рун на Кольце до Алой Книги Бильбо - он написал все. Штефан Сервос с сайта herr-der-ringe-film провел с ним интервью. ХА публикует его на русск...

Говард Шор сочиняет музыку на века

Автор(ы): TheHutt Написано: 20.1.2004 Интервью с Говардом Шором, о его работе над музыкой трилогии "Властелин Колец". Композитор «Колец» сочиняет музыку на века Перевод: Петр Классен (TheHutt)   (CNN) Три фильма за три года – необычный для Говарда Шора темп ...

О диалектах в фильме

Автор(ы): TheHutt Написано: 20.1.2005 Тренер диалектов, Эндрю Джек, составил подробное пособие для разных диалектов английского - для произношения разных персонажей. Эта статья была опубликована на сайте Эндрю Джека, тренера диалектов при "Властелине К...

Наследник Толкиена в фильме Джексона

Автор(ы): TheHutt Написано: 25.12.2003 Ройд Толкиен, правнук Джона Рональда Руэла Толкиена, снялся в третьей части эпопеи Джексона. БиБиСи Онлайн посвятила этому целую статью, котороую мы предлагаем вашему вниманию в русском переводе. Царственная роль родственника То...

Один комментарий: Статьи о фильме

  1. Колосов Артем Валерьевич говорит:

    Книга и фильм «Властелин Колец» — это христианское произведение

    «Властелин Колец»! Величайшая сага всех времён и народов, заслужившая мировое господство в стиле «фэнтези». Абсолютно новый, великолепный волшебный мир, который создал великий английский писатель, лингвист и филолог, преподаватель Лондонского и Кембриджского университетов, имевший степень магистра, основатель литературного клуба «Иклинги», ярый католик и ближайший друг К.С. Льюиса-Джон Рональд Руэл Толкиен! До сих пор сам автор и его величайшие произведения («Властелин Колец» и «Сильмарилион») остаются непревзойденными! «Властелин Колец» давно признан мировой классикой. Пожалуй, весь цивилизованный мир, в том числе и христианский, разделился на тех, кто читал Толкиена, и тех, кто собирается читать его произведения.
    И вот тут-то перед христианами остро встает вопрос о духовности произведений Толкиена: сколь полезными в духовном плане они являются и какое воздействие будут оказывать на читателя? Мнения не только мирян, но и священнослужителей, профессоров, богословов в корне разделились! Одни, такие, например, как профессор Андрей Кураев, утверждают, что «Властелин Колец» сугубо христианская книга, другие, в частности священник Димитрий Предеин, кандидат богословия, преподаватель Одесской духовной семинарии, уверены в том, что это антихристианское произведение. Я же в этой работе приведу аргументы обеих сторон, выскажу своё мнение на сей счёт и постараюсь как можно более аргументированно ответить на вопрос: «Властелин Колец» – христианская книга или нет?»
    Первый аргумент противников «Властелина Колец» (как и все остальные, представленные в статье Димитрия Предеина): «название книги (исходя из «Сильмарилиона») есть фактически бесовское имя, имя демона, а эпиграф этой книги – это бесовское заклинание». Следовательно, «Властелин Колец» – «роман-хроника гностического характера, в котором равноправные и равносильные добро и зло бесконечно борются друг с другом, а Бог единственный раз вмешивается в эту борьбу, чтобы совершить уничтожение гордого и могучего королевства Нуменор (нечто среднее между гибелью Атлантиды и Всемирным Потопом)». На самом деле формулировка в корне неверна и не имеет себе подтверждений в «Сильмарилионе», ведь в нём же описывается аллегория нашего Бога – Илуватар. Он так же, как и наш Бог, создал наш мир, создал Средиземье, так же, как и наш Бог, Он промышляет о судьбе своего мира, Он Властелин этого мира, а следовательно, и Властелин Колец! Что же касается эпиграфа произведения, то это скорее ужасное предсказание Саурона, которому не суждено было сбыться. Добро и зло во «Властелине Колец» тоже далеко не равноправны. Более того, добро сильнее, так как в конце концов побеждает зло. Тем самым в произведении знаменуется конец борьбы добра со злом, которая, по мнению оппозиции, не прекращается никогда. Причем победа эта происходит не без участия Промысла Божия, хотя Димитрий Предеин называет её «забавной случайностью». Но ведь без каких-либо видимых причин Бильбо и Фродо в свое время не убили Голума, а ведь могли бы. И после этого кто-то еще смеет утверждать, что «Сила Божия в немощи не совершилась». «Жалость остановила руку Бильбо», – говорит Гендальф. Он предчувствовал, что Голлум ещё сыграет свою роль в Войне Кольца. Так и случилось. Алчность Голлума погубила его, он упал вместе с Кольцом Всевластья в жерло Роковой Горы и тем самым спас Средиземье! Но ведь сделал он это не по собственной воле, не по воле Фродо и не по чьей-либо другой воле. Это случилось по воле Илуватара, что и свидетельствует о постоянном его радении о своем мире, а не о «неожиданной и эффектной развязке приключенческого романа», которую Димитрий Предеин называет «забавной случайностью».
    Следующее, чем обычно «тычут в нос» те, кто не признаёт «Властелина Колец» как христианское произведение, это то, что Фродо никто не посылал нести Кольцо, он самочинно вызвался на это предприятие, вызвался добровольно, но лучше сказать – своевольно. И каков же итог его самочинного подвига? В решающий момент он отказался от своего миссианства, подчинился злой воле Кольца, объявил себя его хозяином. Он предал своих друзей и обманул их лучшие надежды. Но Фродо и не гарантировал Совету, что обязательно выполнит свою миссию, на которую он отважился из любви ко всему Средиземью, из любви к тем, кого он никогда не знал и, возможно, никогда не узнает, а те, в свою очередь, не узнают о нем. Отважился потому, что одни боялись идти в Мордор, другие, может, и готовы были идти, но третьи им не доверяли. И видя всю безысходность ситуации, Фродо решается на такой отчаянный шаг, прекрасно понимая, что может не дойти. А если и дойдёт, то может не вернуться, хотя его к этому никто не принуждал. И то, что он в конце концов сдался, не устоял перед мощью Кольца, силы которого заметно возросли в разы из-за непосредственной близости Саурона, говорит лишь о мощи духа Фродо. Ведь даже Гендальф и Арагорн, находясь достаточно далеко от Мордора, боялись прикасаться к Кольцу, осознавая всю его силу.
    Также среди членов наше оппозиции бытует мнение, что «Саурон и его творение, его порождение, его Кольцо, являются двойственным, расщеплённым образом главного героя». Он якобы выражен ярче всех и нет ни одной главы, где бы он не упоминался! Я с этим категорически не согласен! Ведь Саурон общий враг Средиземья и, естественно, о нем упоминается на протяжении всей эпопеи. Но главного героя «Властелина Колец» определить невозможно! Каждый внес свою лепту в победу, каждый, как мог, поучаствовал в ней. Поэтому главного героя эпопеи нельзя определить. Это все равно что назвать Кутузова главным героем Великой Отечественной войны, а о всех остальных умолчать, сочтя их недостаточно яркими личностями.
    Исходя из приведённых выше тезисов, Димитрий Предеин утверждает, что « «Властелин Колец» привлекателен не этически, а эстетически. Он привлекает не высотой морального пафоса, а изысканной красотой слова, необычной красотой своих языков: английского, эльфийского, гномьего, энтского и т.д. Он не назидателен, но очень увлекателен. Он не полезен, но очень интересен. Фантазия Толкиена очаровывает читателей, уводит из мира реального в мир вымышленный – более яркий, поэтичный и многогранный.
    Есть святоотеческий термин, которым обозначается ложное, превратное, надуманное представление человека о себе, о своей жизни, о своем отношении к Богу и ближнему. Этот термин – «прелесть». Им обозначается состояние души, введенной в заблуждение, питающейся иллюзиями, оторвавшейся от трезвой реальности. По определению святителя Игнатия (Брянчанинова), «прелесть есть повреждение естества человеческого ложью». Кажется, это понятие лучше всего характеризует душевное состояние толкиенистов, поклонников Толкиена, плененных его талантом. Не случайно именно этим словом Голлум называет Кольцо Всевластья. «Прелесть» (англ. precious) – это характер отношения Кольца Всевластья к героям романа. Оно обещает каждому силу, могущество и знания, не свойственные им по природе, чтобы потом обмануть и подчинить себе. Так и «Властелин Колец» Толкиена: мир, который открывается на страницах этой книги, настолько интереснее нашего, что человеку хочется подольше оставаться в нем, хочется жить в нем, хочется мыслить, общаться и действовать в тех категориях, которые предложены Толкиеном. В результате молодые люди вместо того, чтобы обогащать свои ум и сердце мудрыми мыслями и нравственно-полезными навыками, формирующими серьезное, ответственное отношение к жизни, наряжаются в эльфов и хоббитов, вооружаются деревянными мечами и устраивают «региональные ролевые игры». Может, кому-то это кажется не столь опасным: дескать, на то и молодость, чтобы веселиться. Но веселье веселью рознь. От стереотипов мышления, приобретенных в толкиенизме, избавиться не легче, чем от любых других стереотипов.
    Здесь я соглашусь с автором цитаты. Да, «Властелин Колец» действительно прекрасен, интересен и увлекателен. Но впасть в прелесть или не впасть, решать каждому человеку придется самому, и как ему выйти из этого состояния – тоже. К тому же ролевые игры – это действительно интересно, и нет ничего плохого в том, что дети (вы представляете – дети!) играют в ролевые игры, темой которых выбран «Властелин Колец»! Вот преступление-то! Давайте отменим ролевые игры с такой «волшебной» тематикой, и я уверен, что их место займут баталии с сюжетом «Матрицы» или «Терминатора», потому что «свято место пусто не бывает». Кстати говоря, о магии. У К.С. Льюиса она тоже присутствует в «Хрониках Нарнии», а они признаны христианской литературой. Самого же создателя «Хроник» давно называют «православным по духу», и с этим уже не поспоришь!
    Следующее, чем аргументирует свое отрицание Предеин, это «отсутствие какой-либо религии». На это отвечу, что это естественно, потому что Толкиен создал дохристианский мир. Есть даже предположения, что «Властелин Колец» и «Сильмарилион» являются как бы фантазией Толкиена на тему о том, что было до нашего мира, ведь в Евангелии от Иоанна Богослова сказано: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Писатель размышлял о том, что было до «начала». Естественно, тот мир ещё ничего не знал ни о Христе, ни о Пасхе, ни о загробной жизни. Так вот, если в том мире, в котором живут эльфы, гномы и так далее, ещё нет Божьего Откровения, то какая в нем может быть религия? Отсутствие религии можно также объяснить тем, что эльфы знали кое-что о Валарах и Илуватаре, но никаких письменных источников и какой-либо достоверной информации у них не было на этот счет. Поэтому они никому не поклонялись и не возводили храмов. На эту тему у профессора диакона Андрея Кураева (которого очень не любит Димитрий Предеин) есть очень интересная статья. Вот цитаты из неё: «Хотя Кольцо всевластия уничтожается в пасхальную ночь, самой Пасхи-то ещё нет. Ведь мир Средиземья —это мир дочеловеческой истории». И тут нельзя не заметить параллель с Оригеном.
    Ориген, живший в III столетии, был гениальным христианским философом, ортодоксальным человеком, немножко хулиганом. Но дело в том, что с веками мера фиксирования ортодоксии, рефлексии о ней меняется в церковном сознании.
    Полнота жизни во Христе одинакова во всех христианских поколениях. Но мера рефлексии Церкви над этой её жизнью во Христе меняется. Разные области нашей церковной жизни и веры проблематизируются в нашем сознании. В Церкви возникают дискуссии — и появляются соборно принятые ответы. Разные отдельные предания Церкви – богословское, аскетическое, этическое, архитектурное, музыкальное – развиваются. А некая неизглаголанная молчаливая сердцевина, откуда всё растёт, идентична апостольской.
    Так вот, то, что было нормой ортодоксии, —грубо говоря, Символ Веры, каким он был в III веке, —Ориген полностью принимает. Ориген не ортодоксален с точки зрении богословских формул последующих времен, но в своей Церкви Ориген ничему не противоречит. В частности, Ориген принимает Божье Откровение в Священном писании Ветхого и Нового Заветов. Но Библия начинается со слов: «В начале сотворил Бог небо и землю». А что было до?
    Ориген – знаток еврейского языка. На еврейском языке первое слово Библии – «Берешит», и, значит, первая буква Библии – «бет». Значит, первая буква Библии оказывается лишь второй в алфавите. Не «алеф», а «бет».
    Христиане тут вспоминают слова Христа: «Аз есмь Альфа и Омега». Алеф, первоначало – это сам Бог. Библия как текст вторична по отношению к Богу. Бог же первичен по отношению к своему слову, которым является Библия.
    Но дальше еще интересный акцент. «Бет» пишется как скобка, открытая в сторону дальнейшего чтения текста, и поэтому раввины говорят: то, что было до, – закрыто, об этом и гадать не стоит. Говорят, что Блаженный Августин, когда его спрашивали, чем занимался Бог до того, как создал мир, отвечал: «А Бог уготовывал ад для идиотов, которые задают вот такие вопросы».
    Что же делает Ориген? Он говорит: «А давайте представим себе, а если это до всё-таки было?» И вот Ориген начинает фантазировать про доисторические времена. Вдруг были другие миры до сотворения нашего, библейского мира?
    Вот и Толкиен строит свою интеллектуальную гипотезу — о мире разумных тварей до эпохи человека. «Так вот, если в том мире, в котором живут эльфы, гномы и так далее, ещё нет Божьего Откровения, то какая в нем может быть религия?» Если не Богооткровенная – значит, языческая.
    А для Толкиена языческая религия — это хорошо или плохо?
    Есть очень яркий эпизод, когда во время последнего штурма наместник Гондора сжигает своего сына, и Гендальф врывается в ту башню, выбивает у него факел из рук с воплем: «Остановись, так поступают языческие короли».
    Причем там именно то слово, которое в английской литературе употребляют только христианские миссионеры, – не нейтральный религиоведческий термин pagan. А это именно оскорбительное высказывание, языческая мерзость, «поганцы» только так делают.
    Так вот, религия вне Откровения стала бы язычеством. А Толкиен в письмах пишет: «Я слишком люблю своих эльфов, и поэтому не могу сделать их язычниками, и поэтому храмы они не строят». (Храм в Средиземье вне сюжета «Властелина Колец» однажды построили лишь жители Нуменора. Храм был в честь темного Моргота, и Илуватар сокрушил его).
    Можно сказать, что Средиземье живет в ожидании Откровения и до той поры постится от религиозных проявлений. Это некая смиренная агностика. Так люди Ветхого Завета «постились» от представлений о посмертии до времен Христовой Пасхи (в мире Ветхого Завета нет ясно возвещенной идеи посмертного Божия суда)
    То, что предписал Толкиен своим эльфам и гномам, напоминает мне слова, может быть, самого гениального и загадочного философа ХХ века – Мартина Хайдеггера. Уже в послевоенные годы он дал интервью «Шпигелю» с условием, что оно будет опубликовано только после его смерти. В этом интервью Хайдеггер обрисовал очень пессимистическое будущее европейской цивилизации, причем вне связи с политикой. Дело не в коммунизме, или исламизме, или ещё в чём-то, а просто наши отношения с бытием радикально не те.
    Хотя Хайдеггера понять трудно. Говорят, для этого нужно второе чудо Пятидесятницы, но на этот раз у него был умный собеседник, который, в общем, понял интенцию речи профессора, и поэтому в конце задал вопрос: «Но скажите, господин профессор, а эта надежда у нас есть или нет?» Ответ Хайдеггера был таков: «Вы знаете, у нас могла бы быть надежда только в случае, если бы существовал Бог. Но я не могу вам сказать, есть Он или нет. Я могу сказать только так – мы должны жить, прислушиваясь в сторону возможного Откровения возможного Бога». Это позиция честного агностицизма, а не богоборческого истерящего атеизма. То есть:
    • за других я говорить не могу;
    • в моём опыте встречи с Богом не было, но это не означает, что я закрываю для себя эту возможность для моего будущего;
    1. разрешаю себе жизнь в режиме поиска, ожидания и готовности откликнуться.
    Переведу сказанное с языка небесной эротики на земной. У меня несколько лет назад был семинарист, который мучил меня тем, что по четным дням хотел жениться, а по нечетным – уйти в монастырь. Я чувствовал, что там нет монашеского призвания, то есть он говорит о монастыре, но сам себя забалтывает. Он сирота, родительского дома нет. В конце концов он действительно признаёт, что никому в этом мире не нужен. «Уйду в монастырь – там хотя бы кусок хлеба будет, кров над головой, место для жизни и так далее». Но по таким мотивам нельзя идти в монастырь, и потому я его отговаривал.
    Однажды в ходе долгой ночной беседы я ему говорю: «Слушай, ты говоришь как атеист. Вот если Господь тебя взял и привёл из очень трудных обстоятельств в жизни, которые были в детстве, в семинарию, да еще с желанием священства, значит, ты у Бога любимчик, ты понимаешь? Бог тебя любит. Поэтому ты просто доверься Ему! Это означает следующее: если ты полюбишь девушку (а он уже на моих глазах до этого двух влюбленных в него девушек отогнал), ты не души это чувство ни в ней, ни в себе, позволь ему естественно развиваться. Доверься Богу, и Он даст вам возможности дальше жить и детишек поднимать».
    Так, в конце концов, и произошло.
    Так вот, эльфы, не зная всей тайны мироздания о Боге, живут в ожидании. Они знают, что дальше пойдут не они, но люди. И что-то очень важное произойдет в жизни людей, а через людей в жизни всей Вселенной – всех разумных созданий. Но это следующая эпоха, о которой эльфы ничего не знают, они из этой эпохи уйдут, уплывут. Вот, в общем-то, и всё, что можно было ответить Д. Предеину на утверждение о Религии.
    Следующий, просто оскорбительный факт, который приводит Димитрий Предеин, – это то, что «Властелин Колец» «похож на дешевый литературный «квестовый» штамп, прототип современного примитива американских боевиков: все положительные герои – очень добрые и хорошие – обязательно должны выжить, а все отрицательные герои – очень злые и плохие – стопроцентно обязаны погибнуть.» И вот тут-то он окончательно доказал своё незнание текста. Даже при поверхностном прочтении по-моему понятно, что Боромир умер (кстати, победив Кольцо), Теоден Роханский тоже погиб, его сын (Теодред) также погиб смертью храбрых. Список можно продолжать долго, но суть в том, что не все положительные герои – очень добренькие и хорошие – обязательно должны выжить, а отрицательные герои, такие, например, как орки, харадримы, Саурон (он ведь тоже не погиб, стал бесплотным духом, который не имел никакой силы и не мог никуда податься), погибнуть. Но как только жители Средиземья опять погрязли бы в грехах и начались бы распри, Дух Саурона воспрял бы, ведь грех появляется там, где ему позволяют появляться.
    «Греху, кстати, подвержены все расы, включая и эльфов. Хоть они и называются «старшими детьми Илуватара», но в «Хоббите» предстают весьма сребролюбивыми и гордыми, а во «Властелине Колец» убивают врагов в огромных количествах, не терзаясь угрызениями совести». Во-первых, к лику святых их никто не приобщал и нигде не говорится о том, что эльфы безгрешны. Бессмертны – да, но не безгрешны и они. Что, должны были сидеть и ждать, когда их всех орки перережут? Нет, они защищали себя, свой народ, сражались со злом. Ведь в конце концов они «положительная» раса.
    Теперь, когда все остальные более-менее серьёзные аргументы уже обрушились на нас и были нами отпарированы, Димитрий Предеин взялся за более мелкие факты. Он говорит: «Что же касается дат важнейших событий во «Властелине Колец», то их совпадение с великими христианскими праздниками для истории Средиземья не имеет ровно никакого значения. Для мира, в котором нет Христа, 25 декабря и 25 марта ничем не лучше и не хуже других дней. То, что Толкиен сознательно подстроил это совпадение, можно, конечно, рассматривать как реверанс перед римским католицизмом, но можно рассматривать и как увлекательную игру чисел. В любом случае в самом тексте «Властелина Колец» этого совпадения нет. Чтобы узнать о нем, надо внимательно изучить календарь Средиземья, который далеко не всегда печатается в приложениях». В какой-то степени он прав. Действительно, отследить по «Властелину Колец» дату падения зла (25 марта – римско-католическая Пасха) невозможно. Сам Толкиен говорил: «Когда я понял, что у меня кольцо Всевластия должно быть уничтожено 25 марта, я должен был переписать всю книгу – от начала до конца».
    На этот счёт Андрей Кураев пишет: «Ведь разные группы персонажей идут разными маршрутами, причем в книге всё время отмечаются фаза Луны, расстояния и времена суток. И вот чтобы это всё было согласованно, пришлось переписывать всю книгу, подгоняя все под дату развязки». То есть дата важнейшего события эпопеи, а точнее, её сходство с реальной датой имеет место быть.
    И последний аргументируемый факт Д. Предеина: «Любой христианин знает, что восток – сторона света, более близкая к Богу, а запад – это убежище сатаны. Основания этого соотнесения таковы: «Восток» – одно из имен Божиих («.по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше» /Лк. 1, 78/); на востоке восходит, вновь появляется Солнце, которое есть своего рода икона Божества («Солнца Правды») в мире. С другой стороны, запад – место, где Солнце заходит. Там скрывается свет, позволяя тьме распространяться в мире и расширять поле деятельности бесовским козням. В Житиях святых упоминается, что бесы после окончания своих искушений уходили в сторону запада. Таким образом, соотношение между востоком и западом, как между Божьей и вражьей сторонами, следует считать не просто христианской традицией, но и частью Священного Предания». Повторюсь, что мир Средиземья
    существует в дохристианские времена, где не ведают ни Бога, ни Сатаны, а есть лишь Мордор и Валинор, которые Толкиен решил разместить один на западе (Валинор), другой на востоке (Мордор). Автор сделал это для того, чтобы избежать аллегоричности (чего он очень добивался при переработке книги).
    Димитрий Предеин же, загнанный своими собственными доводами в угол, завершает своё доказательство антирелигиозности «Властелина Колец» так: «Уж пусть лучше дети читают Толкиена, чем, например, Аркадия Гайдара». Не буду спорить, чтение Толкиена, возможно, лучше чтения Гайдара и, несомненно, лучше чтения Маркиза де Сада, Блаватской или Папюса. Но следует ли из этого, что детям вообще надо читать Толкиена? Может быть, лучше смотреть экранизацию «Властелина Колец» Питера Джексона, чем такие фильмы, как «Калигула» Тинто Брасса, «Последнее искушение Христа» Мартина Скорцезе или «Чеховские мотивы» Киры Муратовой. Но следует ли из этого, что детям вообще следует смотреть «Властелина Колец»? Не лучше ли будет представить детскому вниманию сказки по-настоящему христианских авторов: Ершова, Пушкина, Андерсена? Список духовно полезных фильмов и произведений внушителен, но давайте разберём хотя бы по одному произведению приведённых выше авторов. Д. Предеин, говоря о вреде магии и тем более о её пагубном воздействии на тех, кто с ней каким-либо образом соприкасался, при этом предлагает нам Ершова, у которого в «Коньке-Горбунке» Иван намеренно и целенаправленно использует магического конька, чтобы получить женщину, богатство и власть! Да его за это анафеме предать можно! Какую Ершов создал отвратительную, насквозь пропитанную магией и плотскими похотями сказку! А Пушкин! Его сказка «О попе и работнике его Балде» является прямой пропагандой демонических сил. И как такое можно читать детям! То, что Пушкин мировой классик, ещё ничего не значит! Про Андерсена я вообще молчу!
    Можно продолжать так до бесконечности, но мне не нужен этот абсурд, потому что не нужны прямые аллегории, которых в эпопее Толкиена нет и которые есть далеко не во всех сказках. Хочу лишь донести до вас одну простую истину: миф и волшебная сказка должны, как любое искусство, отражать и содержать в растворённом состоянии элементы моральной и религиозной истины (или заблуждения), но только не эксплицитно, не в известной форме первичного «реального» мира. Таким образом, сразу же становится понятно, что не следует искать у Толкиена прямого изложения христианской веры, ибо после величественной и суровой простоты Ветхого Завета и божественной кротости и чистоты Нового любое произведение, написанное «в том же духе», действительно выглядело бы пародией.
    Подводя итог своей работы, хочу, чтобы вы прочитали ещё раз «Властелина Колец», не ища в нем никаких аллегорий. Постарайтесь вникнуть в это произведение и понять, что это действительно христианская книга. А всё, что мог доказать, я уже доказал.

Добавить комментарий